Читаем Рыжий кот Фута из кафе между мирами полностью

Пока частичка души у меня, она не исчезнет так быстро. Когда настанет время, я сконцентрирую ее на кончике хвоста, но пока она надежно спрятана, не передастся никому и не сбежит, даже если я коснусь чего-то. Однако чем дольше частичка души у меня, тем быстрее она теряет свежесть. Тут как с овощами или фруктами. Если душа успеет поблекнуть и увянуть, ее изначальные качества изменятся. Чтобы передать волю умершего без искажений, нельзя медлить.

И еще один важный момент. У нас, кошек, весьма короткая память. Поэтому лучше передавать послание поскорее, пока оно не успело забыться. В общем, не время откладывать.

Так, паника делу тоже не поможет. Надо немного успокоиться.

Утро постепенно переходило в день, новых детей уже не приводили. Малыши в садике разыгрались вовсю, и приближаться к ним сейчас было бы неразумно. Когда время перевалило за полдень, я устал ждать и слегка задремал. Вернее, собирался просто подремать – но, когда открыл глаза, уже начало смеркаться. Я так и подскочил на месте.

В песочнице пусто. И в здании тоже никого. Даже думать не хочется о том, какую выволочку Нидзико устроит мне за то, что не вовремя уснул и провалил задание.

Надо поскорее выбрать на роль посланника хоть кого-нибудь! Как раз когда я подумал об этом, в ворота садика зашла младшеклассница с ранцем за спиной. Она выглядела высокой и подтянутой – наверное, уже готовилась перейти в среднюю школу.

Сейчас!

Я без колебаний скользнул девочке под ноги и легко провел хвостом по ее коленке, надеясь, что она справится. Бросив полный мольбы взгляд на посредницу, я притаился неподалеку и принялся наблюдать.

– Здравствуйте. Я старшая сестра Мио Ватанабе, – звонкий девичий голосок разнесся по улице. Из дверей садика выглянула Хидзуру.

– Ой, здравствуй! Какая ты молодец. Сама пришла за сестрой? – с удивлением спросила она.

– Папа ждет в машине на улице. Он не нашел, где припарковаться, так что остался в машине.

Очень смышленая девочка.

Впрочем, важнее другое. Душа Хими до сих пор никак себя не проявила. Неужели что-то пошло не так? Я уже сделал все, что мог, и теперь оставалось только нервно следить за ней и проклинать свое бессилие.

Мио с криком «Сестренка!» выбежала из садика. Она казалась совсем неразумной крохой, а ведь всего через несколько лет станет вполне самостоятельной, как сестра. Поразительно, до чего дети меняются, когда растут. Я попытался вспомнить Митиру младшеклассницей. Тогда я и сам был еще котенком, поэтому мало что осталось в моей памяти. Разве что то, как весело мы играли с ней в догонялки.

– Идем домой. Мама сегодня задержится на работе. Зато дома нас ждет вкусненькое! – ласково обратилась сестра к Мио.

– О, а что?

– Тортик. Мама купила перед работой. С клубникой, как ты любишь.

Мио радостно заскакала вокруг сестры.

– А я, – тут сестра Мио вдруг посмотрела прямо на Хидзуру, которая явно удивилась неожиданному зрительному контакту, – люблю шоколадный торт. Особенно когда на нем красивые украшения в виде роз.

Девочка широко улыбнулась. Мио приплясывала вокруг с криками: «Клубничка!» – и не обратила внимания на речь сестры, но вот Хидзуру точно все услышала.

– А в возрасте Мио уже можно шоколадный торт? – спросила она.

Сестра Мио кивнула:

– Было очень вкусно.

В ее голосе и выражении лица появилось что-то очень невинное и детское, как у ребенка, который едва достиг школьного возраста.

Хидзуру улыбнулась ей в ответ:

– Ясно. Значит, тебе понравилось. Какая ты уже взрослая…

Женщина долго смотрела вслед шагающим рука об руку девочкам. Рюкзак старшей сестры Мио был светло-розовым. Наверное, это и есть тот «жемчужно-розовый» цвет, о котором говорила Хидзуру мужу. Она прижала руки к груди.

– Как быстро растут дети, – тихо пробормотала она.

После успешной передачи послания я какое-то время шатался по опустевшему садику. На улице совсем стемнело. Хидзуру давно ушла домой. Я был доволен проделанной работой, однако кое-что по-прежнему не давало мне покоя.

Внутри меня еще теплился крохотный отголосок души Хими. Все потому, что втайне я желал оставить хотя бы чуть-чуть, когда передавал волю Хими сестре Мио.

Заказчиков ведь было два – Хидзуру и ее муж. Значит, надо бы передать весточку от Хими обоим. Это мое желание и привело к тому, что кусочек души откололся. Я даже не знал, что так можно, и понятия не имел, насколько большая частичка души у меня осталась. А вдруг она уже не будет иметь никакого эффекта, вдруг осколок слишком уж незначителен?

Тем не менее я все равно решил попытать счастья и направился к дому Сосигая. Муж Хидзуру как раз ставил машину в гараж. Едва ли по этой тихой улочке в столь поздний час пройдет кто-то, кто сумеет передать послание… Ничего не поделаешь, тогда придется отступиться.

Тут Минору вышел из машины, чтобы открыть дверь гаража. Похоже, автоматика сломалась, вот и приходится возиться с ней вручную. А, была не была. Я шустро проскользнул к машине, распушил хвост и коснулся его кончиком темно-синего корпуса автомобиля. Радио в салоне в ответ зашуршало, а затем заиграло какую-то мелодию.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза