Читаем Рыжий кот Фута из кафе между мирами полностью

В небе заблестели звезды, и круг луны поднялся над крышами. Вечер переходил в ночь. Наконец перед домом остановилась машина. Из нее вышел высокий мужчина.

– С возвращением, – встретила его Хидзуру. Похоже, она устала ждать: голос ее звучал глухо.

– Прости, что припозднился. Сегодня ведь ее день рождения, – извинился мужчина.

– Ты помнишь…

– Конечно, помню.

Хидзуру замолкла, и муж продолжил, словно пытаясь ее растормошить:

– Ты ведь купила торт, да? Давай выпьем чаю.

– Идем, – сказала Хидзуру чуть бодрее. – В этом году я заказала торт в кондитерской, которую мне посоветовала владелица одного кафе. Сначала подумала: может, рановато еще покупать шоколадный торт, но ведь в шесть лет детям уже можно такие, да?

– Ага, – теперь притих муж.

– И я купила шесть свечей.

В окне задрожали огоньки тонких свечек. Затем они погасли: видимо, Хидзуру с мужем их задули.

– Будь она жива, в этом году пошла бы в школу, – дрогнувшим голосом произнесла Хидзуру.

Больше они не разговаривали – из дома доносилось только позвякивание столовых приборов о тарелки.

3


– Каково это – потерять ребенка? Как думаешь? – спросил я у Нацуки. Та была занята чтением какой-то мудреной книги, как я узнал после, руководства для кошек – ведьминских фамильяров. Впрочем, все это время Нацуки смотрела на одну и ту же страницу и дальше чтение не продвигалось. В конце концов она просто улеглась на книгу.

– У меня не было детей, но моя подруга рожала котят.

Как и я, Нацуки была домашней, но иногда выходила погулять и поучаствовать в кошачьих сборищах, поэтому водила дружбу кое с кем из бродячих кошек. У меня тоже такие товарищи имелись, но мы чаще гонялись друг за другом или в шутку боролись, чем разговаривали по душам.

– На улице малышей не вырастишь, поэтому обычно она подыскивала котятам дом. Часто приводила их к людям по одному, если не была уверена, что смогут забрать всех разом.

– Непросто ей приходилось.

Я свою маму не помню. Папа Митиру говорил, что нашел меня по пути с работы, когда я в одиночестве дрожал от холода на пустой парковке. Я был еще совсем крохой – едва ли не новорожденным. Скорее всего, мама-кошка, как и знакомая Нацуки, специально оставила меня там, где подберут заботливые люди.

– Конечно, она грустила, когда приходилось разлучаться с детьми, но она хотела, чтобы те росли счастливыми и здоровыми, пусть и вдали от нее. Это было для нее главным.

Я мысленно поблагодарил свою маму-кошку. В доме Митиру я прожил счастливую жизнь в тепле и сытости – о лучшей и мечтать нельзя.

– Но все равно иногда кто-то из ее котят умирал. Она говорила, что это… как там оно, «отбор», кажется?

– Естественный отбор. Тоже что-то про баланс, который удерживает мир от «искривления». Как и здешние правила.

Я вспомнил неуютную тишину в доме Сосигая. И муж, и жена за столом, но все равно в их доме ощущались пустота и одиночество.

– Возможность прожить длинную жизнь – настоящее чудо, – улыбнулась Нацуки. Глаза ее ярко сверкнули. Она изменилась за время, которое работала с ведьмами. Я похвалил ее про себя и вновь воспрянул духом: раз Нацуки старается, нужно и мне не подкачать и как следует выполнить поручение.

4


На следующий день я решил начать расследование с дома Хидзуру. Пришлось даже встать пораньше, еще до восхода солнца, – а это мне ох как непросто дается. Борясь с сонливостью, я добрел до нужного адреса и спрятался в гараже Сосигая. Хидзуру вышла из дома спозаранку – на улице едва рассвело. Муж ее, наверное, еще спал. Одета женщина была, как и в прошлые разы, просто и практично. Я последовал за ней.

Небольшая прогулка – и мы с Хидзуру дошли до здания с вывеской «Детский сад “Жираф”». Перед входом расположилась детская площадка с песочницами. Несмотря на столь ранний час, там уже гуляло несколько малышей.

– С добрым утром! – бодро поздоровалась с Хидзуру девочка в песочнице и помахала ей розовым ведерком.

– Привет, Мио, – та весело махнула ей в ответ. Видимо, Хидзуру работает тут воспитательницей.

Понаблюдав за садиком, я понял, что ее здесь все любят – и дети, и коллеги. Она была заботливой, расторопной, веселой, и ее заливистый звонкий смех то и дело раздавался из разных частей сада.

Мне весь день приходилось прятаться то тут, то там, пока кто-то из малышей вдруг не обнаруживал меня и не начинал преследовать с криком: «Котик!» Тогда наступало время улепетывать. Ну почему дети вечно такие: бросаются ко мне со всех ног с визгом, даже не думая о том, в настроении ли я общаться? Сколько можно этой беготни! Пока я пытался не попасться на глаза воспитанникам садика, настала вторая половина дня. Постепенно за ними начали заходить родители – кого-то забрали уже сразу после обеда. Мио, которая встретила Хидзуру с утра пораньше, вскоре тоже с криком «Мама!» бросилась к появившейся в воротах женщине в строгом синем костюме.

– Добрый день, – поприветствовала ее Хидзуру, выйдя на улицу вместе с Мио.

– Здравствуйте! Спасибо за ваш труд.

– Мио стала такой заботливой с другими детьми. Прямо старшая сестренка.

– Правда? Ну, скоро ведь в школу. Надеюсь, она там освоится, – улыбнулась мать Мио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза