Читаем Рыжий кот Фута из кафе между мирами полностью

Скай благополучно выполнил пять поручений и смог попасть к тому, кого мечтал вновь увидеть. Шерстка у него заблестела ярче с нашей прошлой встречи. Не удивлюсь, если его дорогой человек живет где-то у моря и щедро угостил Ская разнообразными вкусностями. В любом случае наверняка Скай сблизился с ним еще во время жизни в зеленом мире. Это сразу понятно по тому, какая радость теперь звенит в его голосе.

Сегодня он пришел в кафе, чтобы еще раз поблагодарить Нидзико.

– Что будешь делать дальше? Останешься котом-посланником? – поинтересовался я.

– Пока думаю отдохнуть как следует. А там уже решу.

И правильно, зачем торопиться? Тогда я и спросил о том, что уже давно вертелось в голове. Как Нидзико пришла к этой работе?


Нидзико – жительница «того мира», мира живых, зеленого, если по-нашему. Однако по какой-то причине она работает посредником между тем и этим, синим, миром – или миром мертвых, – где пребываю сейчас я. Через котов-посланников, она помогает людям зеленого мира встретиться с обитателями синего.

– Я слышал, Нидзико глубоко сожалеет о чем-то, причем сожаление связано с кошкой, которая у нее была. Вот она и нанимает на работу котов из синего мира, чтобы как-то помочь им и искупить вину.

Скай объяснил, что об этом ему рассказал знакомый кот.

– Не знаю уж, что случилось, но едва ли ей стоит так сильно переживать. Кошки радуются уже просто тому, что их берут в дом.

– Люди вечно излишне терзаются чем-нибудь. А ведь лучшее лекарство от горьких воспоминаний – наслаждение жизнью в настоящем.

Тут Скай замахнулся на меня передней лапой, призывая к спаррингу. Я охотно принял вызов, и мы с головой погрузились в игру. Скай ловко прыгнул на меня с расстояния, пытаясь придавить к земле, а я увернулся, прячась от атаки.

– Ур-р-р-р-р!

Со стороны многим кажется, что такой «реслинг» не что иное, как драка. Однако на самом деле коты в такие моменты искренне наслаждаются процессом.

Конечно, бывает, что кто-то слишком увлечется и по неосторожности поцарапает товарища. Но такие мелкие ранки можно просто зализать, и они сразу пройдут.

К полудню мы уже успели хорошенько размяться и наслаждались отдыхом. Скай в какой-то момент сладко задремал. Я тоже решил воспользоваться такой возможностью и уже почти устроился, как вдруг заметил двух мужчин, которые поднимались на холм.

– Café Pont… Pont переводится с французского как «мост», насколько я помню. Посидим тут?

Видимо, они искали, где передохнуть. А я впервые узнал, что означает название кафе Нидзико, и хотел поделиться открытием со Скаем, но тот крепко спал.

Мужчинам было, наверное, под тридцать. Оба оживленные и энергичные – на простых офисных сотрудников непохожи. Один, тот, кто прочел вывеску, невысокий и худощавый, в хлопковых брюках и пиджаке, на втором более повседневная одежда: джинсы и свитер с горлом.

Я отогнал сонливость и подобрался к окну кафе.

Когда я в прошлый раз прохлаждался рядом и совсем не обратил внимания на происходящее в заведении, Нидзико сделала мне замечание. Так что я решил в этот раз ни словечка не упустить из разговора посетителей. Вот что значит расти над собой.


– Здравствуйте! – поприветствовала Нидзико гостей. Те присели за столик.

– А пиво у вас есть?

«Нет, конечно», – мелькнуло у меня в голове, однако Нидзико вдруг кивнула:

– Есть!

Кто бы мог подумать, что в кафе Pont подают алкоголь. Пока я пытался свыкнуться с этим открытием, из зала послышался звон бокалов, плеск и шипение пива, а затем мужчины чокнулись с веселым «Кампай[17]

– На таких мероприятиях толком и не выпьешь, – заметил первый, в пиджаке.

– Да уж. Спасибо, что пригласил продолжить где-нибудь, – бодро ответил его собеседник в свитере.

– Надо же, Кавасе уже детьми обзавестись успела!

– Да, я тоже удивился. А как Могами изменился!

– Он в младшей школе таким худым был и высоченным – во время построения по росту первым стоял. А тут так раздался, что костюм еле сходится.

Ага. Видимо, эти двое вместе учились в младшей школе и некогда крепко дружили, а сейчас возвращаются со встречи выпускников. Алкоголя и времени побеседовать им не хватило, вот они и решили продолжить общение тут.

– Эх… По правде говоря, я втайне надеялся, что увижу Миэ.

– Миэ Хосина? Помню, она тебе очень нравилась. А ведь бывает, что старая любовь вспыхивает снова на встрече выпускников. Я слышал, она из-за работы не смогла прийти.

– Ага. Такая жалость. Хотелось повидаться…

У меня усы так и дернулись, когда я это услышал. И не я один отреагировал.

– Есть кто-то, с кем вы хотите встретиться? – спросила Нидзико.

– Да. Мы вместе учились в младшей школе и сегодня побывали на встрече выпускников. Пятнадцать лет уже прошло, – объяснил мужчина пониже ростом.

– Как здорово! Хорошо повеселились? – в голосе Нидзико слышалась улыбка.

– Конечно. Только там не было его первой любви, вот он и приуныл, – кивнул на спутника мужчина в свитере.

– Вот как. – И Нидзико рассказала им про ящик с анкетным опросом «С кем вы хотели бы увидеться больше всего на свете?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза