Не так много людей собралось, чтобы провести Карину Брайант в последний путь— Якен, дядя Фелисиано, мистер Сиворт, Арья, Мерси, Сирио с женой, синьора Руис с внуком, напарник Якена Тодд и Трент. Вдобавок вся семья Арьи выразила свои соболезнования семейству Х’гар в связи с их утратой.
Священник прочитал традиционную в таких случаях проповедь, дядя Фелисиано сказал речь.
После похорон Трент выражает свои соболезнования Якену и уходит— его еще ждут дела.
— Я говорила с Дэр, когда мы были в Санта— Фе. Она хотела прийти сама, но простыла и послала Трента, — поясняет Арья неожиданное появление мистера Лейна, — Моя подруга желает выздороветь до своей свадьбы.
Вечером Якен звонит мистеру Лейну с просьбой извинить его отсутствие на свадьбе— вряд ли у них с Арьей получится гнуть коленца на празднике в воскресенье.
— Ничего, приятель. Мы с Дарьей все понимаем. Жаль, конечно, что вас не будет, но ситуация от вас не зависит.
Вообще, Якен сказал Арье, что она может пойти без него— в конце концов, мисс Моргендорфер была ее лучшей подругой.
Ответом был выразительный сердитый взгляд и красноречивое постукивание указательным пальцем по лбу.
«Во— первых, что я буду делать там без тебя?!» — строго вопрошала Арья, нахмурив брови, — «Во— вторых, я не в состоянии безмятежно веселиться после произошедшего. Должно же быть какое— то уважение, а то в пятницу похорон, а в воскресенье— гулянка с музыкой и мужиками».
— Какими мужиками? — мистер Х’гар прищурился.
— Ну, ты же решил не идти. А как даме танцевать без кавалера? — Арья улыбнулась, показав кончик язычка, — Ну и, в— третьих… Хорошей же я девушкой буду, если мой любимый грустит, а я пропадаю черти— где.
Мужчина хотел сказать в ответ что— то колкое про чужих мужиков, но ничего путного не шло в голову.
В субботу вечером Арья идет на званый вечер, который Хелен Моргендорфер устроила в честь дочери.
Они сидят в ресторане, отмечая завтрашнюю свадьбу и разговаривая. Кроме Арьи и Дэр также присутствуют сестра Дарьи— Квин, коллеги Кэролайн и Дэйзи…
Арья старается вести светскую беседу, но как— то плохо выходит— часть мыслей еще осталась в Нью— Мексико.
Квин похожа на Сансу— цветом волос и немного поверхностным отношением к жизни.
— Арья, солнышко, тебе не скучно?— Хелен Моргендорфер обеспокоенно смотрит на свою гостью.
— Нет, что вы… Я просто немного устала.
— Ах, да. Я бываю бестактной, — женщина виновато улыбнулась.
Арья улыбнулась в ответ такой же виноватой улыбкой.
Через полчаса она уходит — ее просто валит с ног. Дарья проводит ее на улицу. Мисс Моргендорфер еще кашляет, но ее уже не мучит температура.
— Спасибо, что пришла. Я знаю, как тебе нелегко, но ты все же пришла. Спасибо.
— Да ладно, не за что. Прости, что я не смогу быть на свадьбе. Я очень хотела прийти, честно. Но сейчас я просто не смогу веселиться и радоваться. Якен — тем более. А зачем вам портить праздник двумя хмурыми рожами?
— Я понимаю… Мне жаль, — Дарья крепко обнимает подругу на прощание, — Как только вам полегчает— мы с Трентом ждем вас в гости.
Арья благодарит. Потом— сдает Трентов план о размере кольца с потрохами.
Мисс Моргендорфер негромко смеется.
— Я так и поняла.
— Как?
— Секрет.
***
В воскресенье после обеда Арья возвращается в свою квартиру. Мисс Блюбелл еще не нашла квартиранта, поэтому в квартире стоит тишина.
Мисс Старк заходит в комнату, которую занимала Дарья. Светло— голубые стены встречают ее молчаливым холодом, драцена на окне беспомощно топорщится своими листочками.
Зайдя в свою комнату, Арья обнаруживает книги, перевязанные красной ленточкой.
«Сборник рассказов» и «Мальчики для девочек, девочки для мальчиков» Уильяма Сарояна*.
Книги были новыми. Сняв ленточку, девушка прочитала написанное от руки пожелание.
«Ты так себе ничего и не выбрала. Надеюсь, они тебе понравятся».
Желая разбавить тишину, Арья по очереди обзванивает родных. Тетя Лианна, мама, Джон с Эйгоном, Санса.
Санса готовит ужин для Рамси— отварная куриная грудка и что— то еще, такое же безвкусное и насыщенное протеинами. Рамси сидит на специальной диете— ему необходимо держать мышечную массу в тонусе.
Переговорив со всеми, девушка нехотя начинает готовиться к понедельнику.
К счастью, ее почти недельное отсутствие оказалось не слишком заметным— преподаватели, узнав о произошедшем, решили быть не слишком строгими и не ставить пропуски подряд.
Воодушевившись, Арья отработала один из пропусков прямо на паре— написав очередной контрольный тест.
В офисе приторно воняет средствами, которыми санитарная служба травила плесень.
— Непонятно, кто должен был сдохнуть— грибки или мы, — бурчит Мелисандра, поправляя медицинскую маску на лице.
Работа кипит, и ее слишком много— за время почти недельного отсутствия им приходится нарастить обороты.
Домой Арья приходит в восемь— из—за сверхурочного времени на работе.
Поговорив с Якеном по телефону, девушка практически сразу же заснула.
Вторник начался с тумана. И противной капели, ознаменовавшей начало оттепели. Синоптики обещали тепло до плюс пяти на три дня, потом должны были вернуться трескучие морозы.