Читаем Рыжий лис и тридцать три поцелуя (СИ) полностью

— Это песня “Operator 609”, группы Modern Talking,— Якен с улыбкой рассказывает о музыке своего детства. И о том, как в десять лет ему посчастливилось стать обладателем столь заветной кассеты с их очередным альбомом, — Еще мне нравилась, да и до сих пор нравится песня “Lady of Ice”*****.

— Там еще кто-то шепчет ” A lady of ice” таким противным голоском?

— Да. Я понял ее потом, когда выучил английский. И мне стало немного неудобно, что я фанател от такой романтической чуши. Но песня все одно классная. Воспоминания, все-таки.


Неизвестно как, разговор переходит на детские прозвища. Якен рассказывает, что покойный отец называл его карабинером******— за весьма беспокойный характер и тягу к приключениям.

— Глядя на тебя, я не могу поверить, что ты был такой занозой в заднице.

— Еще какой. В два года я умудрился сломать стеклянную дверь от серванта, катаясь на ней. В три года— пробил стенку холодильника, желая наковырять себе льда. В общем, меня было опасно оставлять одного.

— Со мной— та же история. Только я не сломала, а выкрутила дверь кухонного шкафчика своими покатушками. Папа называл меня волчонком — слишком непредсказуемый и буйный характер.

— Ты уже отдохнула? — как бы невзначай поинтересовался Якен.

— В смысле?

— Я спрашиваю — ты уже отдохнула от близости?

На его лице играет хитрая улыбка. Улыбнувшись в ответ, Арья целует мужчину в губы.


Когда она, устав, засыпает в его объятиях, Якен заботливо накрывает ее одеялом.

Волчонок…

Якен усмехнулся. Волчата вырастают, расширяют свой кругозор, шлифуют характер— и вот, молодые, неопытные волчицы кружат голову взрослым лисам.

И покоряют их сердца.


Комментарий к Глава шестнадцатая. После стресса.

*— американский писатель армянского происхождения. Весьма продуктивный прозаик, героями произведений которого были простые и не очень счастливые люди, о которых он писал с теплотой, состраданием и надеждой на лучшее.

**— песня “Operator gimme 609” группы Modern Talking

***— Не нравится?

— Нравится… Я хочу большего.

**** — горнолыжный курорт в штате Колорадо.

*****— песня авторства Fancy. Ну, вырос Якен на такой музыке-и ничего страшного)

****** — первоначально-пешие и конные снайперы в войсках Испании. Потом так стали называть стрелков в войсках других стран. В настоящее время название отдельных формирований во внутренних силах некоторых государств исполняющие полицейские функции.


========== Глава семнадцатая. Тетя Арья, черные котики и кольцо, долго искавшее свою хозяйку. ==========


Будни текут, не принося ничего нового или интересного. Кроме рождественской иллюминации, более настырной рекламы, и людей, желающих скупить все в магазинах.

В четверг вечером Арья заходит в детский магазин— ей надо подумать над подарком для Мерси.

«Специальное предложение!!!» — гласит кричащий плакат кислотного цвета над говорящими ферби* и куклами Монстр Хай.

Арья обходит этих уродцев стороной, решая уделить внимание чему— то более традиционному.

Ей на глаза попадается мягкий совенок в профессорской шапочке и очках. Продавец спешит заверить девушку, что к данной игрушке можно приобрести книгу по акции.

— Шеф решил таким образом привить детям любовь к чтению.

— Или освободить место на складе, — Арья повела бровью, — А какую книгу я могу купить?

«Иллюстрированные притчи для детей» приятно радуют иллюстрациями и емкими рассказами. Подумав, девушка все же соглашается их купить.


Дарье и Тренту будет подарен керамический заварник с сахарницей— они с миссис Лейн обсудили все детали подарка. Только подруга категорически отказалась говорить, что подарит Арье.

— Это секрет. Думаю, тебе понравится.

Стейси— набор «Мыло в форме елочки плюс свеча» из каталога с косметикой. Тиене— ярко— бирюзовый лак, светящийся в темноте. Миссис Блюбелл получит свой любимый чай с кусочками фруктов и упаковку конфет.

Осталось придумать, что дарить Якену.

Во время своего похода в магазин игрушек, Арья звонит дяде Фелисиано.

— Чем обязан? — старик немного удивлен ее звонком.

Девушка кратко излагает суть вопроса.

— Девочка, подари ему ящик Швеппса. Или несколько бутылок. Мой племянник без ума от этой горько— кислой гадости.

— А если серьезно?

— Серьезно. Или килограмм лимонов— он ест их без сахара.

— Ну мистер Х’гар! Вдруг Якен подарит мне что— нибудь эдакое, а я ему— Швеппс.

— Можешь прикупить еще какой— то детектив сверху. Или гель для бритья. В любом случае, если ты купишь Швеппс— не ошибешься.

Фелисиано Х’гар мог дать Арье еще пару советов, как поздравить племянника. Но, неприлично говорить о таком с молодой девушкой.

— А вам что подарить?

— Мне? Помилуй, детка. Просто встреть это Рождество с моими. Это уже будет лучшим подарком.

— А вы приедете?

— Конечно. Деточка, не морочь себе голову. Я абсолютно непривередлив. Выбери любой подарок, пригодный старому человеку, хоть упаковку мармеладных мишек — это и будет отлично.

— Хорошо. Я тоже непривередлива. Чтоб вы знали.

Вечером в пятницу Арья обсуждает этот разговор с Якеном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену