— Старик правильно сказал. Я буду весьма рад такому подарку, — мужчина довольно улыбнулся, — Я редко его беру — если он долго стоит открытым, то быстро выдыхается. Плюс, Мерси пока непонятен вкус этого дивного пойла.
Пробурчав что— то про Х’гаров безуминкой, Арья пошла в комнату Мерси. Мистер Х’гар оставил их одних— поехал за елкой, специально оставленной для него другом— продавцом.
— Она свежая и пушистенькая. Дерек приберег ее по моей просьбе. Готовьте гостиную, девочки. Игрушки стоят в подвале, в голубой коробке.
В отсутствие Якена Арья убрала гостиную вместе с Мерси. Девочка радовалась, что будет наряжать елку— для каждого маленького ребенка это весьма значимое событие.
Мерси захлопала в ладоши от радости, когда ее дядя привез елку. С ним также приехал Тодд Киршнер с двумя пиццами— мужчины решили немного подумать над делом в вечер пятницы.
— Приветики, — Тодд поздоровался с Мерси и Арьей, — Я — Тодд Киршнер, а вы, я так полагаю, девушка Якена?
— Да, Арья Старк.
— Рад знакомству, — улыбка заиграла на носатом лице мужчины, — Мистер Кайнд говорил, что у Х’гара объявилась молодая и довольно милая подружка.
— Хватит, немец. Пошли, нам надо работать, а девочкам— украшать елку.
Мистер Киршнер пробурчал что— то о том, что елка— семейное дело. И что он взял именно две пиццы, так как рассчитывал на Мерси и еще кого— то. Под еще кем— то подразумевалась Арья.
Съев кусочек пиццы, чтобы не расстраивать дядю Тодда, Мерси потащила Арью в гостиную, где стояла пахнущая смолой ель.
Мужчины сидели на кухне, негромко что—то обсуждая и шелестя бумагами. Мерси сбегала на кухню за еще одним куском сырной пиццы, доложив, что они читают какие— то листочки и хмурятся.
Мисс Старк придирчиво осматривала елку, решая, где лучше повесить ту или иную игрушку. У Якена оказалось несколько довольно старых стеклянных игрушек, вроде ангела с облупившейся краской или обезьянки с тарелками.
По просьбе Мерси ангел был отложен на потом — его надо повесить под звездой.
— Ну, все, — Арья удовлетворенно смотрела на их совместные старания, — Зови дядю Якена— я не смогу повесить звезду на верхушку.
В гостиной появляется мистер Х“гар. Мерси смотрит на него с затаенной просьбой.
— Хочешь?
— Да.
Якен ловко подхватывает племянницу на руки, поднимает ее к верхушке елки. Мерси ставит звезду на верхушку, заодно— вешает ангела на одну из верхних ветвей.
— Спасибо, — девочка целует дядю в щеку.
Потом Арья смотрит с Мерси какой— то мультсериал. Девочка сидит, прижавшись к ней, положив голову ей на плечо.
— Я скучаю по маме, — говорит Мерси во время рекламы очередной безделушки для детей, — Я все время ждала, когда она приедет и заберет меня домой. Мне хорошо с дядей Якеном, но я хотела к маме.
Мисс Старк не знает, что сказать ребенку в такой ситуации. Кроме как…
— Я тоже скучаю. Только по своему папе и брату.
— Они умерли?
— Да. Терять близких очень больно, но со временем грусть пройдет.
Просто будь хорошей девочкой, чтобы маме не было за тебя стыдно.
— Дядя Якен говорит мне также. Говорит, что мама смотрит на меня с небес, и очень огорчается, когда я плохо себя веду, — говорит Мерси ровным, монотонным голосом, — О, уже восемь часов. И мне пора спать. Почитаешь мне?
Мерси желает спокойной ночи мужчинам на кухне. Потом— идет в ванную с голубой пижамой в руках. Арья ждет, пока ее маленькая подружка почистит зубы и расчешет волосы на ночь.
Она читает ей «Сказки дядюшки Римуса».
— А ты будешь моей тетей? — спрашивает Мерси перед тем, как уснуть.
Арья задумчиво смотрит на девочку, потом— понимает, что та имела в виду.
— Не знаю, малышка. Это уж как дядя Якен решит.
— А ты бы хотела?— на детском личике играет хитрая усмешка.
Мисс Старк на секунду представляет себе эту ситуацию. Якена, себя, повзрослевшую Мерси, и двух подросших детей.
— Да, — говорит она без тени сомнения, — Только не пересказывай наш разговор дяде Якену, хорошо?
— Почему?
— Он может не так тебя понять.
— А—а.
Арье жаль эту девочку. Ей не хватает матери, поэтому, она хочет видеть рядом с собой хотя бы тетку.
И в то же время, девушку не покидает странное ощущение, что кто— то мог попросить Мерси задать некоторые наводящие вопросы.
Мужчины на кухне уже закончили обсуждать насущные вопросы, и блаженно потягивали пиво из банок.
Тодд быстро что— то спрятал в руке, когда в кухню вошла Арья.
— Покажи ей. Все— таки, Арья— девушка, — произнес Якен.
Подумав, мистер Киршнер достал оббитую синим бархатом коробочку.
— Что скажешь? — спросил мужчина, показав кольцо из белого золота с небольшим бриллиантом.
— Мило и ненавязчиво. Ты хочешь сделать предложение своей девушке?
— Да. Восемь лет терпения должны быть как— то награждены, — мистер Киршнер улыбнулся, — Я, конечно, не терял надежды на Якена, но я тебе не конкурент, — рассмеявшись, мужчина попрощался, пожелав им спокойной ночи.
Лежа в постели Арья рассказывает о разговоре с Мерси, упустив девочкины вопросы насчет тети.
— Хорошо, что она начала об этом хотя бы говорить, — вздыхает мужчина, — И, видимо, с тобой она чувствует себя более расслабленно, чем со мной.
***