Субботнее утро серое, подернутое серой морозной дымкой. Арья зябко поеживается, стоя возле окна в одних трусах и водолазке.
Девушка не любила вставать рано в выходные дни. Но, в последнее время она делает это с поразительной регулярностью.
Сейчас Арья смотрела в морозный туман, думая о чем— то своем.
Она не заметила, как Якен подошел к ней сзади, испугалась, когда он обнял ее за талию.
— Я задумалась, извини.
Так они стоят несколько минут, не прерывая тишину. Якен разворачивает Арью к себе, внимательно смотрит ей в глаза.
— Я тебя люблю.
Эти слова звучат довольно обычно, вроде: «У Крэнстонов сбежала собака, говорят, она бешеная» или «Свари мне кофе, дорогая», и нет никакой романтики в сером зимнем утре.
Просто один уставший мужчина наконец— то нашел покой в девичьих объятьях.
Во время завтрака ничего особенного не происходит. Кроме Мерси, подметившей счастливое выражение лица Арьи.
— Тетя Арья, почему ты такая счастливая?
Мисс Старк, пившая кофе, растерянно уставилась на девочку. Потом— взглянула на Якена, и бровью не повевшего на данное заявление.
— Наверное потому, что твой дядя меня любит, — судя по довольно заблестевшим серым глазам, тактика и ответ были правильными.
— Здорово… А ты заплетешь меня в косички, когда будем ехать в гости к дяде Сирио и тете Маризе?
— Да.
— Круто! Я мою свою посуду сама, — сделав ударение на последнем слове, Мерси поставила тарелку и чашку в мойку, пододвинула табуретку к ней.
— Если у тебя так хорошо получается— помой и мою заодно, — Якен похлопал девочку по плечу, — Помоги тете Арье.
— Я ей ничего не говорила, не подумай. Она сама стала называть меня тетей! — говорит Арья, когда они остались одни.
— Я тебя и не подозреваю. Мерси Брайант— хитрый маленький манипулятор, как и все Х’гары. Будь к этому готова.
— К чему?
Пухлые губы изогнулись в загадочной усмешке.
— Она постарается тобой манипулировать. Не поддавайся и веди себя естественно. Ты— взрослая, а она— ребенок. И твое мнение решающее. Так что, тренируйся.
Тренируйся быть хорошей тетей и, заодно— мамой для моих будущих детей, Арья Старк.
— Весьма ожидаемо, что все Х’гары хитрецы, — говорит девушка, обняв Якена с хитрой ухмылкой.
— Почему?
— Лис не станет нагвалем для кого попало, — Арья подмигнула мужчине, — Якен… А мной ты не манипулировал?
— Нет, — серые глаза серьезно смотрели на девушку, — Нельзя манипулировать теми, с кем ты строишь отношения. В них важна естественность.
— Спасибо. Мне стало намного легче.
В обед Арья заплетает Мерси в две косички «колоском». Девочка терпеливо сидит, время от времени морщась, когда мисс Старк немного сильно дергает за волосы.
Будучи весьма довольной своей прической, Мерси целует Арью в щеку. И бежит в комнату к дяде — похвастаться.
В четыре часа они приезжают в дом семьи Форель. Якен предварительно попросил Мерси не смущать Арью в гостях и не называть ее тетей.
— А что я получу взамен?
Серые глаза помрачнели.
— Я лучше скажу, чего ты не получишь. В случае непослушания— ты лишишься мультфильмов на неделю. Тебе понятно?
Мерси притихла.
— Дядя… А можно мне звать ее тетей дома? Мне так больше нравится.
— Дома— можно.
Лицо девочки приняло обиженное выражение.
— Или она не хочет быть моей тетей?
— Хочет, но стесняется.
— Ты ее спрашивал?
— Да, — Якен решил не уточнять, что он только планировал задать этот и некоторые другие вопросы.
Улыбнувшись, Мерси бесшумно исчезла из комнаты.
Мужчина присел на кровать, обдумывая этот диалог. В последнее время ему все чаще приходили мысли о том, что в мае следующего года ему исполнится тридцать пять лет. И что половина жизни точно прожита. Мистер Х“гар был доволен тем, чего достиг— у него есть собственный дом, хорошая, полезная работа, у него есть семья (конечно, мужчина был бы рад, если бы Мерси могла расти с собственной матерью. Но, жизнь есть жизнью, к сожалению), друзья, хоть их и не много.
Иногда мужчина задумывался о возможной женитьбе. И об институте брака в более широком смысле.
Якен имел отношения, чуть не закончившиеся свадьбой. К счастью, он вовремя узнал о своем соседе— индусе, и расторг помолвку.
Тогда, будучи двадцатитрехлетним юношей, мужчина не испытывал такого волнения— он был без ума от своей девушки, и семья с ней казалась ему чем— то естественным. Сейчас Якен испытывал некий мандраж.
С самого начала отношений с Арьей мистер Х’гар относился к ней как к кому— то особенному. Последние события и интуиция подсказывали мужчине, что он не прогадал.
Что ж… Ему надо действовать. Иначе он может никогда не решиться. А встречать старость одному мужчине категорически не хотелось.
Тем более —Арья отдала ему все, что было ей дорого. Порядочный мужчина должен ценить такой шаг.
А Якен был порядочным мужчиной.
Он спускается вниз, не забыв захватить с собой дебетовую карту.
— Я ненадолго съезжу в город.
— Дядя Якен, а мы успеем в гости?
— Да. У нас еще целых три часа в запасе.
— Можно с тобой?
— Я на автомойку. Там неинтересно.
Мужчина действительно завез машину на автомойку. После чего— отправился в ювелирный магазин.