— Если мы виноваты, — отчаянно прокричал Вирель, — то это должно быть доказано судом.
— Эх, грамотные все стали, — загоготал Сгрихор. — Мы тебе не стража, козявка ты писклявая, чтобы по судам с тобой таскаться.
— К тому же, — поддержал Холстур, — судья Коррадо не выносит оправдательных приговоров. Он мигом отправит вас к позорному столбу или на дыбу. Так что скажите спасибо, сопляки, вы еще дешево отделались.
С этими словами Холстур больно двинул Тристану кулаком в живот. У того аж в глазах потемнело от боли. Дыхание перехватило, и весь мир вдруг сжался для него в крохотный комок. Он жадно глотал ртом воздух, боясь задохнуться.
Гьельды резко остановились и сбросили с плеч своих пленников. Тристан почувствовал, что летит. Падение закончилось быстро, он с силой ударился спиной о каменный пол. Несколько минут он беспомощно лежал на полу и думал, что вот-вот умрет.
— Тащи веревку, — крикнул Сгрихор своему спутнику. — И позови мастера Аксамита.
— Я уже здесь!
Это был тот самый гном, который совсем недавно нагрубил ему. Видимо, гьельды притащили их в его лавку.
— Вот спасибо, голубчики! — Гном трясущимися руками схватил сверток и тут же раскрыл его. — Да-да, это мое.
Внутри свертка оказалась большая металлическая табличка, в которой Тристан не сразу узнал вывеску. Обшарпанная, покрытая копотью, с почти стершейся надписью — по всему было видно, что вывеске этой уже очень много лет. На ней можно было разглядеть очертания какой-то птицы, но не более того, из букв же уцелела только огромных размеров «Я».
— Она не твоя, — вскричал Форинт, — ты отобрал ее обманом у бедного трактирщика. А он совсем не сводит концы с концами без вывески!
— Я отобрал ее у него за долги, — цыкнул на него гном. — Больше ничего ценного в его заведении не нашлось. — Голубчики, — обратился он уже к гьельдам, — сделайте милость, накажите их построже!
Тут взгляд его упал на Тристана.
— Так я и думал! — Гном снова обернулся к гьельдам. — Хочу указать вам на этого, — он кивнул на Тристана, — как на отъявленного нахала и грубияна. Я видел его возле лавки. Наверняка неслучайно.
— Паучья Яма его мигом от воровства отвадит! — хмыкнул Сгрихор.
Тем временем Холстур притащил толстую веревку и крепко связал ею Форинта по рукам и ногам.
— Давай живее, — поторопил его Сгрихор, — нам потом еще обратно тащиться.
Холстур с той же поспешностью опутал веревкой руки и ноги Виреля. Настала очередь Тристана. Рыжий гьельд на секунду задержался возле Виреля, чтобы потуже затянуть узел. Мастер Аксамит и Сгрихор в это время оживленно беседовали о Паучьей Яме. Все отвлеклись, и Тристан вдруг понял, что это его шанс вырваться отсюда. Не теряя времени, он вскочил на ноги, юркнул под мышкой у ошарашенного Холстура и в два скачка достиг двери. Пузатый Аксамит закрывал собою проход, но Тристана было уже не остановить. На полной скорости он налетел на гнома, сбил его с ног и выбежал на улицу.
— Хватай его! — изо всех сил крикнул гном.
Сгрихор и Холстур кинулись было в погоню, но Тристан стремительно скользнул между прилавками и скрылся в одном из темных городских переулков. Пробежав без остановки минут десять, он наконец остановился. Никто не гнался за ним. Он был спасен.
Глава третья. Принцесса Алькорта
Тристан нырнул в одну из узких улочек, пару раз повернул, а затем остановился, осознав, что никто за ним не гонится. Лишь отдышавшись, он сообразил, что остался теперь совсем один в огромном городе — ведь оба его знакомых в руках гьельдов. Значит, надо попробовать как-то их выручить. Не имея никакого плана действий, он вернулся на рыночную площадь. К счастью, гьельды не успели уйти далеко. Они как раз поворачивали на улицу, что спускалась с холма вниз, к берегам Шнявы. Между ними, связанные одной веревкой, уныло брели Вирель и Форинт. Тристан дождался, пока они повернут за угол, и быстро добежал до этого места, чтобы не потерять их из виду. О том, чтобы сражаться с гьельдами, не могло быть и речи. Но, наверно, он сумеет вытащить друзей из Паучьей Ямы, когда Сгрихор и Холстур уйдут. Да и по дороге может подвернуться удобный случай. Надо просто следовать за гьельдами, оставаясь незамеченным. Он накинул на голову капюшон, который скрыл от посторонних глаз его лицо вместе с гривой рыжих волос, и поспешил дальше.