Читаем Рыжик (СИ) полностью

И только Миклуха, чувствуя в их веселье подвох, возмущенно требовала справедливости: "Хоцю как вы! Хоцю - дура!" А Люда, едва переведя дух и начав приподыматься, снова падала и хваталась за что попало:

- Ну мы и ду-у-уры!...


Надо ли говорить, что закончился день колыбельной? Ой, не надо... Потому что этот вой соседи запомнят надолго. Люда росла в семье одна, своих колыбельных не помнила, чужих нажить не успела. Но "Спят усталые игрушки...", робко предложенное Юлькой, отвергла с негодованием. Что за формализм! Кто сказал, что для "замучивания" детей до состояния утери сознания нужны всякие "глазки закрывай, баю-бай"? Главное - принцип! Длинно, нудно, бескомпромиссно...

"Чёрный во-о-о-о-орон, чёрный вора-а-а-а-ан,

Что ты вьё-о-о-о-ошься надо мно-о-О-О-О-ОЙ?

Ты добычи-и-и-и-и не дождёшься-а-а-а-а,

Чёрный во-о-о-о-орон, я не тво-о-О-О-О-ОЙ.

Ты добычи-и-и-и-и-и-и-и..."

Миклуха всё подвякивала - то подпевала, то прямо поперёк песни начинала трындеть о чем-то своём, - но и она на третьем куплете оставила попытки вмешаться в процесс и притаилась где-то на задворках сознания. Заглянувших на "шо за дурдом" девчонок, выпроводила Юлька. Потом вернулась, потынялась по комнате и, наконец, присела на кровати.

..."Расскажу-у-у-у-у я, чёрный вора-а-а-а-ан,

Не тая-а-а-а-ась перед тобо-о-О-О-О-ОЙ -

За рекой си-и-и-и-инеют горы-ы-ы-ы-ы,

Где кипе-е-е-е-ел кровавый бо-о-О-О-О-ОЙ.

За рекой си-и-и-и-и-и-и..."

К пятому куплету "пала" даже Юлька. Она прикорнула "на минутку" и уже не поднялась - только смачно сопела и пофыркивала в подушку. Сложнее было определить, угомонилась ли Миклуха. Поэтому Люда сделала напоследок контрольный "круг", один тягучее другого:

..."И опять забьётся поле-е-е-е

Под копы-ы-ы-ы-ытами коне-е-е-Е-Е-Е-ЕЙ.

Ой ты воля-а-а-а-а, злая доля-а-а-а-а-а,

Чёрных во-о-о-о-оронов темне-е-е-Е-Е-ЕЙ.

Ой ты воля-а-а-а-а..."

...и только тогда умолкла.

Тишина... Как же хорошо, когда дети спят!


Суббота. Одиннадцать утра. Сонэчко в виконэчко... Юлечка едва продрала глазки, потянулась... и вдруг настороженно повела ухом. За дверью кому-то было о-о-очень весело! Задорно-кокетливые голоса соседок усиленно заигрывали там с кем-то очень знакомым...

- Олежка? - удивилась, обрадовалась и взревновала Юлька одновременно. Она бодро откинула одеяло и уже рванула было к нему, любимому, благо с одеванием после вчерашнего можно было не заморачиваться, но её романтическое стремление было грубо срезано на самом взлёте.

- СССТО-О-ОЙ! - страшным шёпотом прохрипело сзади.

Юлька удивлённо оглянулась... и оторопела. Оказывается, Люда встала раньше. И уже успела разобрать Олежкин подарок - маленький настольный телевизор. То есть, совсем разобрать! Несчастный продукт японской техники лежал прямо на полу и, вероятно, морально готовился к тому, что масса его деталей окажутся лишними. Над ним с видом натурального маньяка-расчленителя стояла на коленях Люда, занеся словно для последнего удара отвёртку. И вот из такого положения она таращилась на Юльку круглыми от напряжения глазами.

- НЕ ОТ-КРЫ-ВАЙ! - почти одними губами прокричала она.

Юлечка пару раз растерянно хлопнула ресницами, потом посерьёзнела, решительно нахмурилась и, с видом спасителя Отечества, выскользнула за дверь. Люда выдохнула "фухххх!" и опустила руку.


Объяснялось всё просто. Суббота, семь утра, сонэчко в виконэчко... а тут тебе как комар над ухом:

"...ать...ее...ать, ...ать...пее...ать..."

Люда завозилась и попыталась заткнуть подушкой ухо. Не помогло.

"...мать...ее...ать, ...ать...ере...мать..."

Отчаявшись уснуть, Люда брыкнулась на спину и приготовилась слушать Мииклухин бред.

"Мать-перемать, мать-перемать, мать-перемать..."

"Шо?!! - Люду как пружиной подкинуло. - Миклуха-а-а! Ты чего материшься?!"

"А шо, низя?!" - ("О, мать! Пора завязывать...")

"Нет!!!"

"Ну мне ску-у-учно!"

"Займись чем-нибудь..."

"Я маленькая. Со мной нузно играться!" - с непробиваемой убежденностью заявило чудо.

"Господи-и-и! Не думала, не гадала - и забеременела... непорочно... Аж противно! Ни те любви, ни те секса, ни те удовольствия... Сразу ОНО - воспитывай!"

"А со такое "забе...не...мела"?"

"Ой, блин! Оно же подслушивает..."

"А со такое "лювисекся"?"

"Ну... словом... - смутилась Люда. - У нас, у взрослых, свои занятия... Как бы только для двоих... И не хотелось бы... чтобы кто-то посторонний... Оно как бы так случается..." Но пока Людыно сознание "как бы телилось", воображение услужливо подсунуло нужную картинку.

"А-а-а... Так это вот - твоя "лювисекся"! - серьёзно заявила Миклуха под "акомпанимент" сцены из индийского фильма, где, вся такая стеснительная, красавица ловко выворачивается из объятий возлюбленного и упархивает за дверь. - Па-анятна... Па-анятна... - удовлетворилась было деточка, но тут настырный жених таки догнал возлюбленную и активно возлюбил её. - А-а... цё вы кусаетесь? - тут же уцепилась малолетняя вымогательница. - А-а... цё вы боретесь?.. А-а... цё вы стонете?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература