Читаем Ржавый гвоздь полностью

Пусть позвонит мне, тогда я скажу ему, куда он может пойти вместе со своим

подарком.

Я говорил тебе, как чудесно ты смотришься в платье подружки невесты?

Ты ещё даже не видел меня в нём…

Позволил себе предположить.

А ты хорош, Долбёжник.

Сообщения от Нила Софии:

Привет. Просто хотел сказать “привет”. Ты придёшь сегодня, да?

О. До сих пор не разговариваешь со мной, как я погляжу.

Так или иначе, я просто хотел сказать, что буду рад увидеть тебя. Думаю, пришло время

поговорить. До сих пор не могу поверить, что ты бросала трубку каждый раз, когда я

звонил, но я не хочу, чтобы это повторилось сегодня. Я просто буду рад увидеть тебя. Мне

нужен шанс всё объяснить.

София?

Соф?

Выкуси.

Глава седьмая

Вестибюль Церкви Нового Иерусалима в Пасифик Хайтс пестрил оттенками клёна, меди,

золота, цвета шампанского и крекеров “Золотая рыбка”. Слышалось шуршание кринолина,

нервные смешки срывались из элегантно накрашенных губ, а гордый отец выглядел важно

и величественно.

Невеста сделал шаг вперёд, чтобы взять его под руку, а подружки выстроились перед ней,

держа букеты из персиково-кремовых георгинов. Джиллиан была статной и с царственной

осанкой, на лице алел румянец, но вовсе не от робости. Облачённая в шёлк цвета слоновой

кости и столетнее итальянское кружево, она позволила себе лишь единственное цветное

пятнышко в царстве белого – жёлтый алмаз в четыре карата на безымянном пальце её

левой руки.

Дубовые двери открылись.

Её глаза светились от счастья.

Заиграл струнный квартет, подружки невесты одна за другой скользнули вперёд по

проходу. В церкви находилось много народа, но в то же время не было ощущения толпы.

Это была небольшая часовня, простая, но очаровательная, с кессонным потолком15,

сделанным из старинного дерева, подчёркиваемым мягким светом тысячи кремовых

свечей. В камине, который редко встретишь в большинстве церквей, но который так

идеально подходил для этой деревенской обстановки, весело потрескивал огонь,

отбрасывая свой сказочный свет.

Гости улыбались, все они повернулись к центральному проходу со светлым ожиданием на

лицах. И поскольку я шла по этому проходу перед невестой, в конце я видела сияющего

Бенджамина.

А рядом с ним... Мой собственный кусочек рая. Я улыбнулась, когда увидела его. Саймон

выглядел блистательно в смокинге, который был подогнан по фигуре, чтобы подчеркнуть

рост и крепкое телосложение. В лазури его глаз отражался свет от камина, его лицо

выглядело просто удивительно. Саймон широко улыбнулся, когда я приблизилась к нему.

Он подмигнул, и я потеряла голову.

Как и большинство девушек в часовне.

Занимая своё место у алтаря, я осмотрелась. Когда свидетельница Джиллиан завершила

свой путь по проходу, музыка изменилась, так как должна была появиться невеста. Я

повернулась так, чтобы видеть не Джиллиан, а Бенджамина.

Вы когда-нибудь наблюдали за женихом, который впервые видит, как появляется его

невеста? Все вокруг смотрят на неё, да, но истинная магия творится вокруг жениха.

Видеть, как его глаза загораются, как эмоции сменяют одна другую на его лице. Замечать,

что он всячески старается сохранить контроль над своими чувствами, как и положено

мужчине в подобной ситуации. Но в первые несколько секунд можно заметить правду.

Можно уловить все его чувства, когда он видит невесту впервые.

Мне не нужно было поворачиваться в сторону Джиллиан, чтобы понять, когда она вошла в

часовню. Потому что я увидела это на лице Бенджамина, когда он взглянул на неё.

Удивление.

Желание.

15 прим. – потолок с рельефными рёбрами в двух направлениях, образующими при пересечении

контуры углублений

Облегчение.

Необходимость.

Чистая нескрываемая радость.

Мои глаза наполнились слезами, хотя я и так знала, что непременно расплачусь. Я

улыбалась изо всех сил, чувствуя, что от такой улыбки лицо может расколоться. Когда мой

взгляд скользнул на идущую к нам Джиллиан, я поймала взгляд Саймона.

И будь я проклята, если в его глазах тоже не стояли слёзы.

• • •

Церемония была короткой и очень милой. Жених и невеста обменялись клятвами, было

пролито много слёз, и, осыпаемые лепестками, молодожены вышли из церкви в идеальный

осенний день.

И кто же бросал эти лепестки? Мими и Райан, разумеется, София и Барри Дэрри (который

единогласно был признан горячим парнем), а также Нил и... никто.

Он всё-таки не привёл пару.

И это отметила София, хотя она всячески делала вид, что вообще его не замечает.

Хотя по негласному свадебному закону я была обязана сопровождать Джиллиан везде,

куда бы она ни пошла (да, включая дамскую комнату, так что теперь я могу сказать, что

помогала своему боссу писать), мне всё же удалось ускользнуть ненадолго к друзьям,

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги