Читаем Ржавый гвоздь полностью

– Я не была уверена, что ты ещё в офисе. Когда уезжаешь к родственникам?

– Э-э, в ближайшие несколько минут, как раз заканчиваю некоторые дела по мелочи, –

ответила я, изо всех сил пытаясь не дать голосу сорваться. В мыслях я уже брела по

складу, прикидывая, сколько метров коричневого шёлка понадобится для украшения

скатерти.

– Что же, очень хорошо. Я просто хотела проверить, как у тебя дела, и пожелать

счастливого Дня Благодарения.

Прикусив язык, я пыталась ответить и при этом держать себя под контролем.

– И тебя с Днём Благодарения, Джиллиан. Как Бенджамин? – удалось мне спросить.

– Он чудесно, передаёт тебе привет. Где Саймон будет в этом году?

– На востоке страны, фотографирует в Плимуте. Чёртовы паломники. То есть, ты же

знаешь, что я...

– Ты в порядке, милая? – перебила меня Джиллиан.

Мне не хотелось заставлять её беспокоиться о чём-либо, поэтому я улыбнулась через силу.

– У меня всё отлично, я просто пытаюсь закончить пару дел, чтобы провести праздник с

родными.

– Ладно, если ты уверена, что всё...

– Всё просто прекрасно, Джиллиан. Поговорим позже, хорошо? – я поспешила закончить

разговор, понимая, что больше не могу сдерживать слёзы. Мы попрощались и прервали

связь как раз перед новой волной моей истерики.

Вряд ли я смогла бы выдержать ещё один подобный разговор, поэтому трусливо сообщила

маме в смс, что у меня изменились планы и что я обещаю поговорить с ней позже. У меня

не получится нормально пообщаться с ней, пока не успокоюсь. Мне не хотелось волновать

её. Она знала, сколько часов я провожу в работе, что всё идёт отлично, поэтому так

гордилась мной. Ха.

Я написала Саймону, что у меня не выйдет приехать домой на День Благодарения, что

приходится работать над проектом в последнюю минуту, и что я позвоню ему позже, когда

будет перерыв.

Перерыв! П-ф-ф.

Он почти сразу перезвонил мне, но я включила голосовую почту. Мне нужно работать, а не

бездельничать.

Следующие девять часов я провела в разработке дизайна сервировки стола, продумывая

декоративные элементы и центральные украшения. Утром в День Благодарения я шесть

часов украшала оранжерею, чтобы было похоже, будто очень богатые паломники

блуждали рядом и решили, что именно в этом месте они хотят отведать острый суп-пюре,

приправленный тимьяном и кервелем30.

Вечером Дня Благодарения мы с Клайвом устроились на диване, на мне была пижама, и я

ела лапшу быстрого приготовления, смотря повторы шоу “Лучшие рецепты для Дня

Благодарения” на кулинарном канале. Это было похоже на пытку, но я не могла оторваться.

Теперь, когда мне удалось устроить прекрасный праздник для другой семьи, можно было

побездельничать. Что я и делала.

Мой покой был нарушен, когда Клайв вдруг подскочил и стал ходить туда сюда у входной

двери. Через несколько секунд вошёл Саймон.

Я взглянула на него, он был весь мокрый из-за ноябрьского дождя, но глаза излучали

тепло.

– Не хотел, чтобы ты провела День Благодарения в одиночестве, – сказал он, отряхиваясь

от капель. – А может, я и сам не хочу быть один.

И вот я рыдаю во второй раз за последние двадцать четыре часа.

Саймон поднял меня с дивана и усадил к себе на колени, его куртка сразу намочила мою

пижаму. Он обнимал меня, успокаивая, проводил руками по моей спине и рисовал

маленькие круги на моих плечах.

– Ты… просто... лучший... парень… в мире! – хныкала я, вытирая нос рукой. Клайв бегал

туда сюда в ногах Саймона, подходя достаточно близко, но при этом делая вид, что вовсе и

не скучал. Чёрт, а вот я не могла похвастаться тем же, потому что скучала безумно и очень

нуждалась в поддержке, что делало меня совсем жалкой.

Когда мои рыдания постепенно затихли, я уже дрожала от холода дождливой ночи,

пропитавшего нашу одежду.

– Что же, юная леди, давайте переоденем вас во что-то потеплее, – сказал Саймон. Мне не

хотелось, чтобы он меня отпускал, поэтому я сильнее прижалась к нему. Так что Саймон

встал с дивана, продолжая держать меня в объятиях, и переместился в спальню.

– Не могу выразить словами, как рада видеть тебя, Саймон. Действительно не могу, –

прошептала я, плотно обвивая руки вокруг его шеи.

– Я тоже скучал по тебе, – ответил он, пытаясь усадить меня на кровать, но я

сопротивлялась. – Малыш, тебе нужна сухая одежда.

– Поцелуй меня, пожалуйста, – попросила я, притягивая его ближе.

Саймон поцеловал меня. И я ответила на поцелуй, ощущая острую необходимость

чувствовать его. Руками я забралась под его фирменную куртку, чтобы дотронуться до

кожи. Саймон нуждался в том же.

– Кэролайн, – простонал он, отстранившись, чтобы посмотреть мне в глаза. Из-за чего я

снова заплакала, ведь его лицо было так неожиданно близко к моему.

Когда у вас длительные отношения, конечно же вы успеваете хорошенько изучить друг

друга, проводя время вместе. Но порой совершенно внезапно вы вдруг видите друг друга

по-новому. Вас накрывают неожиданные эмоции, когда вы смотрите на это лицо, в эти

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги