Читаем Ржавый гвоздь полностью

Пока Саймон и Райан ломали голову над картинкой, Мими вела обратный отсчёт от

тридцати, а Зак флиртовал с Софией. И флиртом я называю то, что Зак облизал край

стакана. Весь полный круг. При этом был похож на жирафа.

Меня передёрнуло, и я посмотрела на Софию, которая ничего даже не заметила. Она

наблюдала за Нилом, который глаз не сводил с Мисси, поправлявшей свой бюстгальтер.

Ещё бы, ведь тот чуть ли не наполовину виднелся из-под её блузки.

Райан и Саймон продолжали спорить по поводу рисунка, Зак по-прежнему изображал

жирафа, и я схватилась за голову. Катастрофа!

– Десять! Девять! Восемь! Семь! – кричала Мими, глядя на часы.

– Сейчас же не Новый Год, просто дайте нам ещё несколько секунд, мы догадаемся! –

прокричал Райан, поглядывая то на рисунок, то на Саймона.

– Чёрт, я не знаю, это, это… вот дерьмо! – кричал Саймон, перепрыгивая с одной ноги на

другую.

– Шесть! Пять! Четыре! Три! – продолжала Мими. Мисси скрестила ноги. Нил сразу

уставился на них. Зак рыгнул, но продолжил лизать. София кипела от гнева.

– Два!

– Лучше синица в руках, чем журавль в небе, – заявил Нил, взглянув Софии прямо в глаза.

– Один! Ха, вы не... Подожди, что? – спросила Мими, посмотрев на Нила, потом на

Софию. Саймон и Райан замерли с надеждой в глазах.

Тишина.

– Правильно, – хмуро ответила София, вздрогнув, когда Саймон и Райан разразились

аплодисментами.

– Не может быть, не может быть! Это не честно, я почти сказала один! Я чуть было не

сказала один! – крикнула Мими, затем пересекла комнату и вскочила на спину Райана,

начав избивать его кулаками. Зак снова рыгнул. Мисси распустила волосы, и все, у кого

есть пенис, замерли, уставившись на неё.

– Ну всё, – огрызнулась София и унеслась на кухню.

– Объявляю тайм-аут! – крикнула я и вышла из комнаты, чтобы нагнать Софию.

– Тайм-аут в чём? – спросил Зак, на что я только покачала головой.

София яростно вынимала продукты из холодильника, а затем укладывала их обратно.

– Не могу поверить, что он догадался!

– А я не могу поверить, что мы нет! Такой позор! – ответила я, придерживая дверцу

холодильника, откуда только что показалась курица-гриль.

– Я серьёзно! В смысле, как мы можем им проигрывать? – спросила София, роясь в

приправах и доставая бутылку тайского соуса шрирача.

– Мы проигрываем, потому что не концентрируемся. Нам нужно, чтобы все наши мысли

были сосредоточены на игре, – я наблюдала, как София убирает обратно банку солёных

огурцов и достаёт бутылку молока.

– Пфф, может ты не способна сконцентрироваться, потому что пускаешь слюни от моего

баскетболиста, – она ухмыльнулась, переставляя пластиковый контейнер с остатками

гороха.

– Ну конечно, причина именно в этом, – заметила я, стараясь, чтобы мой голос звучал

саркастично. Разумеется, Верзила Зак был очаровашкой, но при этом тем ещё болваном.

– Что я ищу? – спросила София, держа в одной руке сметану, а в другой огурец.

– Мне-то откуда знать, – ответила я, замечая, что к нам идёт Нил. – Но спасибо, что

разобралась в холодильнике.

София снова скрылась за дверцей, и в этот момент в кухню вошёл Нил.

– Забавно, как легко я догадался, что ты пыталась изобразить, да, Соф? – начал он, отчего

София оцепенела. Об этом легко было догадаться, потому что сметана упала на пол. Я

успела отстраниться, прежде чем София резко захлопнула дверцу, указав огурцом на Нила.

– Вот не надо мне сейчас рассказывать, как легко ты догадался, что я пыталась изобразить.

Ты наверняка видел карточку с заданием.

– Как я мог её увидеть? Она всё время была у тебя.

– Ну, может быть, ты всё-таки на секунду отвлёкся от Мисс Гигантские Буфера, чтобы

подсмотреть.

– Ой, да ладно тебе, ты думаешь, что...

Я вышла из кухни и столкнулась с Саймоном, быстро развернув его в обратном

направлении.

– Не советую заходить туда сейчас. У Софии есть огурец, и она точно знает, как его можно

использовать.

Саймон фыркнул.

– В общем, всё не так уж и плохо. Они разговаривают, – сказала я, потянув его за собой.

Мы оба поморщились от донёсшихся с кухни криков.

– Ну, говорят они довольно громко, но это тоже разговор, – вздохнула я.

• • •

В итоге вечер игр оказался отстойным. Мими почти вырубилась, продолжая ворчать о том,

что парни сжульничали насчёт Губки Боба Птичьи Руки. Райан провёл остаток ночи,

пытаясь запомнить карточки для игры на следующий раз, пока мы с Саймоном очищали

сметану с кухонного пола и собирали огуречные семечки, застрявшие между плитками.

– Она просто сжала огурец, и семечки разлетелись во все стороны! Он даже не был

очищенным! – всё повторял Саймон, в голосе слышались изумление и неслабый такой

испуг.

А наша парочка дуралеев? Продолжали изображать любовь со своими Верзилой и

Буферами. Они на самом деле выставлялись друг перед другом. Я никогда не видела

ничего подобного. Мне хотелось отвести взгляд, я чувствовала, что должна смотреть в

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги