Читаем Ржавый гвоздь полностью

Стилтон, немного французского хлеба, наполнила пиалы пряным миндалём и маслинами.

Ломтики салями, капиколы, пепперони и мортаделлы лежали на деревянной доске, рядом

были мисочки с маринованными артишоками и обжаренным красным перцем. Несколько

контейнеров с чесночным хумусом и мягкая свежая пита завершали композицию. Я

закончила в тот же момент, когда Мими вносила последние штрихи на своей “алкогольной

фабрике”.

– Виски с лимоном, мартини и вуаля! Коктейль «Долбёжник»! – закричала она, поставив

на стойку бутылку ликёра Galliano. В это время Саймон и Райан вошли на кухню.

– Отлично. Кэролайн как раз говорила перед вашим приходом, что она умирает как хочет

ещё больше меня в своё распоряжение, – поддразнил Саймон, заставив меня покраснеть.

Зазвенел таймер, оповещая, что слойки готовы.

– Смешай себя сам, Саймон, – сказал я через плечо, вытаскивая слоёные конвертики из

духовки. Его взгляд дал мне понять, что он припомнит мне мою язвительность позже. И я

не стану жаловаться.

Когда Саймон протянул мне коктейль, раздался дверной звонок.

– Шоу начинается, – пробормотала Мими, направляясь к двери. Пришла София, а с ней

рядом стоял самый высокий мужчина, которого я когда-либо видела. И не просто высокий,

но ещё и безумно симпатичный. Он был как смесь баскетболиста NBA и австралийского

сёрфера.

– Ого, привет! – сказала я, высоко задирая голову. – Я Кэролайн.

– Привет, – сказал он невероятно глубоким голосом. – Зак.

Он подошёл к ребятам пожать руки, а я взяла пальто Софии.

– Без преувеличений замечу, что это очень высокий парень, – прошептала я, глядя как Зак

возвышается над Райаном и Саймоном, хотя они вовсе не были коротышками.

– Спасибо. Он играет в баскетбол во Франции, приехал домой в отпуск. Я познакомилась с

ним в тренажёрном зале.

– Чёрт, мне надо сменить свой зал на твой. Там сосредоточие красавчиков куда выше, чем

в моём, – ответила я, вешая её пальто.

28 прим. – американское кулинарное шоу, выходит на телеканале Food Network, демонстрирует

рецепты французской, американской, азиатской, британской и итальянской кухни

София осмотрелась и вздохнула с облегчением, когда не увидела Нила.

– Помочь с чем-нибудь?

В дверь снова позвонили.

– Кто-нибудь скажет мне, чем я могу помочь? Я, пожалуй, пойду проверю, как обстоят

дела с напитками, – сказала она, зацокав каблуками по полу и прихватив с собой Верзилу

Зака.

Саймон подошёл ко мне и открыл дверь для единственного человека, который ещё не

прибыл.

– Привет, чувак, как жизнь? – сказал Нил, протягивая Саймону бутылку виски. – Кэролайн,

спасибо за приглашение, – добавил он, украдкой поцеловав меня в щеку, прежде чем я

успела среагировать.

– Привет, Нил, – выдавила я из себя, пытаясь не забывать, что передо мной друг Саймона,

и нужно соблюдать приличия. И мне пришлось очень в этом постараться, когда я увидела

потрясающую девушку, которую Нил привёл с собой.

Я не могу с уверенностью сказать, появлялась ли он когда-либо в Плэйбое. Но если нет, то

однажды обязательно должна.

– Здравствуйте! Я Мисси, – сказала она, и я улыбнулась Нилу сквозь зубы. Могу с

уверенностью сказать, что Саймону было физически больно прикладывать все усилия,

чтобы не рассмеяться.

– Привет, Мисси, – всё-таки проговорила я. – Позволь взять твоё пальто, Мисси.

– Ничего себе, вы только посмотрите на все эти окна! – хихикнула она, когда мы прошли

внутрь.

Я знала, сколько стоила установка окон по всей стене, и теперь задалась вопросом, сколько

же будет стоить ремонт...

Глава десятая

– Самолёт. Экипаж самолёта. Самолёт держит губку.

– Самолёт с руками, руки? Окей, руки. Самолёт и руки. Губка и руки.

– Губка и руки! Губка в самолёте. Птица и губка. Птица! Окей, птица. Руки и птица.

– Губка Боб Птичьи Руки. Прекрати показывать на самолёт, мы поняли, что это не

самолёт!

– Время вышло.

– Чёрт возьми!

София села и в гневе кинула маркер в другой конец комнаты. Нил поднял руку в воздух и

поймал его на лету. София фыркнула.

– Не могу поверить, что вы не разгадали это! Очевидно же, что я показывала...

– А-а-а, не говори ни слова. У нас есть шанс отгадать ваше задание, – сказал Саймон со

своего места на диване.

Мы играли девушки против парней, и парни сейчас надирали нам задницы. У них был

отрыв в сорок очков. Дурацкие мальчишки.

– Ну давайте, вам всё равно никогда не догадаться. Не волнуйтесь, они ни за что не

разгадают, – заверила нас София, потягивая коктейль и подмигивая Заку.

– Просто дайте нам время. У нас есть тридцать секунд, чтобы внимательно изучить

рисунок и понять, есть ли какие-то идеи по поводу того, что ты пыталась объяснить, –

сказал Райан, вставая и подходя к доске, где был рисунок Софии.

– Мы знаем правила игры! – крикнула Мими со спинки дивана. Сегодня она была

Пьянчужкой Мими, которая снова и снова смешивала для себя очередной коктейль. В

итоге она перебрала, и стала к тому же Громкой Пьянчужкой Мими. – Ты не должен

повторять это каждый раз, когда вы пытаетесь угадать наше задание!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги