Читаем Ржавый гвоздь полностью

месту между шеей и плечом. Там Саймон всегда удивительный на вкус.

Он стонал мне в ухо.

– Вот блин! Я совсем забыл про надувную кровать.

– Что? – попыталась сказать я, всё ещё не отрываясь от местечка у шеи.

– Да, прости. Я был так занят весь день, просто из головы вылетело.

Тут мне пришлось отстраниться, чтобы угомонить свой шаловливый язычок.

– Итак, где же мы тогда будем спа-а-а-а-а! – я подскочила на месте, потому что нечто

пушистое пробежало у моих ног. – Какого чёрта это было?

Моё воображение мгновенно нарисовало целую стаю крыс, готовых отвоевать дом в своё

распоряжение от вторжения людей.

Но это оказались не крысы. Это был Клайв. С широко распахнутыми глазами и пышным

хвостом. Он тёрся вокруг моих ног, желая поздороваться с мамочкой. Я посмотрела на

него, затем на Саймона. Который имел совесть выглядеть хоть немного виноватым.

– Я не мог оставить его там – они называли его Клайд!

У меня ушло не больше двух минут, чтобы со скоростью света промчаться по всему дому,

закрывая каждую дверь в каждой комнате, которые пока ещё не были безопасны для кота.

А потом ещё около минуты, чтобы разжать кулаки, ведь мои ногти словно приросли к

внутренней стороне ладони.

Только тогда я вернулась в гостиную. Саймон показывал Клайву шкаф для верхней

одежды.

– Просто не могу в это поверить, Саймон, – фыркнула я, толкая его, чтобы подойти к своей

сумке, которую бросила у входной двери.

– Ой, да ладно тебе, в этом нет ничего страшного.

Я посмотрела на него в упор.

– Вообще-то, ещё как есть – ведь мы уже обо всём договорились! У меня просто нет сил,

да и времени, чтобы сегодня вечером оббежать вокруг всего этого огромного дома и

убедиться, что здесь ничто не представляет угрозы для Клайва.

– Мне кажется, что ты принимаешь всё слишком близко к сердцу. Он вряд ли отойдёт от

нас слишком далеко сегодня вечером. Ляжет спать между нами и будет прижиматься к

нам, как обычно это…

– Где он ляжет с нами спать, Саймон? В надувной кровати, которой у нас ещё пока нет?

Где нам спать, чёрт возьми, этой ночью?

Клайв благоразумно отступил в столовую, где сделал вид, что изучает место у окна. Хотя

он точно подслушивал нас.

– Я забыл! Это же не конец света. Сейчас быстро съезжу и куплю нам эту чёртову кровать.

Делов-то! – отрезал Саймон, хватая свою куртку и направляясь к двери. Я встала у него на

пути, чтобы остановить, но вдруг услышала непонятный шум у окна. Посмотрев на

кухню, я увидела Клайва, готового спрыгнуть с подоконника.

– Клайв! – закричала я, и кот замер, наполовину свесившись из окна. Я подбежала и

схватила его, покрепче прижав к себе. Саймон оказался прямо позади меня. Окна в доме

были створчатыми, покрытыми облупившейся краской, и петли оказались ржавыми.

Естественно, никаких решёток. Саймон подвигал створку и с трудом закрыл окно, после

чего повернулся ко мне лицом.

Слёзы текли по моим щекам. Клайв был мне как ребёнок. И как любая мать, которая

только что видела своё дитя, готовое спрыгнуть из окна, я была наполовину напугана,

наполовину в ярости, но при этом испытывала облегчение. Клайв был целиком и

полностью домашним котом, он никогда не гулял на улице, тем более в одиночку. Лишь

смотрел на улицы, с комфортом устроившись на безопасном подоконнике. И окно, между

прочим, всегда было нормальное, а не эта шаткая створчатая смертельная ловушка.

– Мне так жаль, – сказал Саймон, и я кивнула. Клайв вдруг запищал от того, как крепко я

его обняла.

– Где его переноска? – спросила я.

– Сейчас схожу за ней, – ответил Саймон и вышел из комнаты.

Затем я посмотрела на своего кота, который по-прежнему сидел у меня на руках, и он тоже

смотрел на меня.

– Никогда даже не пытайся сделать что-нибудь подобное снова, слышишь меня? –

предупредила я Клайва, поглаживая шелковистую шерсть. Он положил лапку на мои губы.

Я поцеловала её, улыбаясь своему милому котику. Когда Саймон вернулся с переноской,

моя улыбка исчезла.

– Я должна отвести его в отель для домашних животных, хорошо? – тихо сказала я, пока

Клайв забирался с переноску. Саймон кивнул.

– А я поеду за надувной кроватью.

Я направилась к двери.

– У тебя есть второй ключ? На случай, если я вернусь раньше.

– О, конечно, держи, – сказал Саймон, доставая связку ключей из заднего кармана и

протягивая мне ключ. Я забрала его.

Это совсем не походило на ту церемонию по вручению ключа, о которой я мечтала.

Мы с Клайвом вышли из дома.

• • •

Я заселила Клайва в его отель, купив ему в качестве извинений около дюжины игрушек,

набитых кошачьей мятой, и уехала после того, как кот устроился на подушке смотреть по

телевизору «Король Лев». Пока я возвращалась домой, у меня в голове мысли сменяли

одна другую быстрее, чем я успевала их обдумать. Эмоций было слишком много, чтобы с

ними справиться. Я, без сомнений, была очень зла. Из-за кровати? Да. Из-за Клайва, чуть

не выпрыгнувшего в окно? Ещё раз да.

Но было нечто больше, чем это. Дерьмовая ситуация, о которой я даже боялась начать

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги