Читаем Ржавый гвоздь полностью

– Что это? – спросила я, положив его на стол.

– Сувениры и подарочки, конечно. Из Франции, из Швейцарии, и из любой страны, какая

придёт тебе в голову.

– Сейчас мне положено сказать что-то вроде: «Ох, Джиллиан, тебе не стоило

беспокоиться»? – поинтересовалась я, обращая внимание на коробку, лежащую сверху. На

ней значилось… Нет, этого просто не может быть! Серьёзно, «Hermès»? 35 – Ох, Джиллиан,

тебе не стоило беспокоиться, – выговорила я, осторожно открывая коробочку. Шёлковый

35 прим. – французский дом моды

платок. Нежно-розового цвета, с оттенками кроваво-красного и лимонно-жёлтого. – Но я

чертовски рада, что ты всё-таки побеспокоилась! – завизжала я, подпрыгивая от радости.

– Это наименьшее из того, что я могла для тебя сделать, – сказала она. – А теперь

показывай мне третий этаж. Как только мы там со всем разберёмся, сразу пойдём на обед,

и ты расскажешь мне все последние новости.

• • •

Мы устроились на наших любимых местах в любимом ресторане китайского квартала и

ели обжигающе горячий рисовый суп. Я была так рада, что Джиллиан снова здесь! Она

рассказывала мне истории из своей заграничной поездки, а я слушала её так же жадно, как

пила свой зеленый чай. Дворцы, замки, яхты, шикарные рестораны и крошечные

закусочные. Романтика, приключения – всё это казалось настоящим волшебством.

– А Нерха – боже мой, у меня просто нет слов, чтобы описать наше пребывание там! Ты и

сама знаешь, как она очаровывает. Мне совсем не хотелось уезжать… – с бурей эмоций

продолжала Джиллиан.

– Знаю, она будто маленький кусочек рая на земле, – вздохнула я, вспоминая поездку, в

которую меня взял с собой Саймон. Когда мы уезжали, меня уже переполняли чувства к

нему, а эта поездка лишь укрепила мою уверенность в том, что я влюбилась. Наблюдая за

его работой, открывая для себя совершенно новую культуру рядом с Саймоном, получая

удовольствие от всего, что этот крошечный уголок земного шара мог нам предложить, я

совершенно потеряла голову. И влюбилась на все сто процентов. Так что Нерха всегда

будет занимать особое место в моём сердце.

– А еда! Странно, что я не размером с дом – столько всего мы съели за наше путешествие,

– воскликнула Джиллиан, и я присмотрелась к ней.

– Ты как всегда выглядишь фантастически. Кого ты пытаешься обмануть своей болтовнёй?

– Раз уж ты заговорила про фантастическое – когда мне будет дозволено увидеть ваш

новый дом? Просто не могу поверить, что мы теперь соседи! – поразилась Джиллиан.

– Ох, сейчас это та ещё развалина. Не мне тебе рассказывать, ведь ты сама пережила

подобное.

– Бррр – капитальный ремонт определённо является самой худшей вещью в мире! Но оно

того стоит, в конце концов.

– Я пытаюсь иметь это в виду.

– Меня очень удивило ваше решение, когда ты рассказала мне про дом. Мне казалось, что

Саймон предпочитает жить в городе, – сказала Джиллиан, внимательно глядя на меня.

– Поверь, никто не был удивлён больше, чем я, когда он озвучил эту сумасшедшую идею.

Но он привязался к жизни в Саусалито быстрее, чем я думала. Ему действительно там

очень нравится, – ответила я. – Да и мне тоже.

– Бенджамин сказал мне, что Саймон сейчас взял перерыв в работе?

– Небольшой, он всего лишь отменил несколько поездок. Саймон хочет быть здесь, когда

начнётся ремонт. Но стоит ему увидеть, каким скучным и утомительным будет процесс,

точно умчится со всех ног на Бали или на Мадагаскар, – рассмеялась я, отводя взгляд и

внимательно изучая содержимое тарелки. И вовсе не потому, что Джиллиан так тщательно

меня разглядывала. – Ну что, хочешь после обеда заехать в «Клермонт» и посмотреть, как

там идут дела?

• • •

– Батюшки святы, это место кажется старой развалиной.

– Согласна, та ещё развалина. Интересно, сколько она заплатила за эту технику цвета

детской неожиданности?

– Не сомневайся, она сразу избавится от неё. К тому же платила не она, а Саймон.

– Ну, ещё бы, ведь круто, когда твой парень – мистер Денежный Мешок. И всё-таки зачем

им такой большой дом?

– Ох, да включи ты своё воображение! Это сейчас их только двое, но в ближайшем

будущем…

– Может ты и мечтаешь забеременеть в ближайший год, но это вовсе не означает, что все

вокруг хотят того же.

– Не будь такой занудой, отсталая ты женщина! Только посмотри, какой тут вид!

– Я вижу сорняки.

– Честное слово, просто не могу поверить, что ты…

– Слушай, Поллианна36, я просто называю вещи своими именами, и мне кажется, что…

Я стояла в дверях и с улыбкой наблюдала за своими лучшими подругами. Чтобы привлечь

их внимание, мне пришлось откашляться. Обе резко замолкли на полуслове.

– Ой, Кэролайн, а мы как раз говорили, что… – начала Мими, но я махнула рукой.

– Я слышала, о чём вы говорили – можете продолжать. Дайте мне знать, если захотите,

чтобы я показала вам дом. Или могу оставить вас наедине, можете дальше сами тут всё

разглядывать. Знаю я ваши прелюдии.

София фыркнула и поставила свою сумку на козлы для распилки древесины.

– Ладно, Рейнольдс, показывай нам свою новую норку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги