Читаем Ржавый гвоздь полностью

Я старалась сосредоточиться на вещах, которые были сейчас первоочерёдными, а не на тех

заботах, что придумала себе сама. Потому что они были глупыми. Кого волнует, что

Саймон уже какое-то время не работает? У него итак много денег, он не обязан работать.

Так почему же это так меня заботило?

П-ф-ф-ф. Просто забудьте, сейчас важнее провести тур по новому дому для моих девочек.

Я показала двум лучшим подругам весь дом, объясняя в деталях будущую отделку и

назначение каждого прибора. В итоге получилась картина того, каким будет это место,

когда все частички соберутся вместе и ремонт будет завершен. Они не сделали никаких

комментариев по поводу того, что сейчас у меня в столовой стоял унитаз, чему я была

весьма признательна. Лучшее было припасено напоследок, и когда я открыла французские

двери в главную спальню, моему взору предстали сверкающая мебель и полированные

дубовые полы. А также горы подушек на кровати и вид из окна на синий залив. Девочки

же на самом деле увидели щепки, гвозди и жёлтые электрические провода, свисающие с

потолка. Ну, и чёртов надувной матрас, разумеется. Правда, когда я показала им ножки

ванной в виде львиных лап, даже София оказалась неравнодушна.

– Впечатляет. Очень даже впечатляет, Кэролайн, – сказала она, присаживаясь на бортик

ванной. Это её версия одобрения.

– Вы обязательно должны забраться в эту ванну – она на самом деле такая глубокая, –

подбодрила я, забираясь внутрь с одного конца. Взгляд Софии стал ещё более

удивлённым, когда она поняла, насколько роскошной была ванна.

– Здесь всё будет выглядеть просто фантастически, когда ремонт закончится. Сколько ещё

он продлится? – спросила Мими.

– Мы взяли хороший темп, чтобы закончить с опережением графика, но я пока даже не

хочу говорить что-то вслух. Кто знает, что ещё мы тут обнаружим? – например,

оборванную электропроводку, или гнилой чёрный пол, или призрак в подвале. Технически,

нашим приведением стала семья енотов, которую мы увезли в соседний заповедник, но это

ещё было полбеды.

– Признаюсь, никогда бы не подумала, что вы двое станете первыми, кто переедет в дом в

пригороде. Как Саймон справляется со всеми этим переменами? – спросила София, теперь

уже сидя в ванне напротив меня.

– О, он получает огромное удовольствие от происходящего. Вчера битый час изучал

разницу между наждачной бумагой с зернистостью сорок и восемьдесят, зачищая банкетку

на кухне. И вы даже не представляете, как он ликовал при виде малярного шнура, которым

рабочие пользовались для обозначения новых границ кухни. Повсюду был синий мел, и я

смогла найти Саймона только по синим следам, – решительно ответила я.

Я ведь вовсе не жаловалась, правда же? Кто не мечтал о бойфренде, который бы был

преисполнен энтузиазма создать самый совершенный дом, который только можно себе

представить? К тому же, когда я нашла его по следам, Саймон быстро заставил меня

забыть о них. Ведь на нём был тот самый пояс для инструментов, так что сами понимаете.

И всё-таки, одного пояса было не достаточно, чтобы моя О выглянула из временного

укрытия. Ведь О исчезла временно, иначе и быть не может! Согласитесь, трудно получить

сексуальное удовлетворение, когда повсюду неокрашенный гипсокартон и сплошная пыль,

покрывающая всё вокруг толстым слоем. Пояс для инструментов не способен избавить от

уязвлённого достоинства.

Если я когда-либо снова увижу Кори Вайнштейна, непременно кастрирую его.

А если серьёзно, всё это временно. Так ведь? На данный момент я избегала секса с

Саймоном уже несколько дней, чего раньше никогда не делала. Саймон становился

подозрительным. А я становилась раздражённой. Даже сейчас во всём теле чувствовалось

напряжение от неудовлетворённости.

Ну почему же он не брался ни за один проект?

Ой, это другое напряжение.

Именно поэтому мне нужно прекратить заморачиваться по поводу его работы.

– Я рада, что мы решили подождать и искать дом уже после свадьбы. Планирование

вызывает такой стресс! Кроме того, я не хочу жить во грехе. Ты ведь понимаешь, что

попадёшь в ад, Кэролайн? – сказала Мими со злобным блеском в глазах.

– Где именно вы думаете искать дом? – спросила я, оседая всё глубже в ванной, пока

Мими сидела со скрещенными ногами на подоконнике (представляете, огромный

подоконник в ванной комнате! До сих пор не верю) и наслаждалась видом.

– Думаю, мы какое-то время поживём в городе, хотя меня привлекает и жизнь здесь, –

ответила она. По обе стороны дома росло много деревьев, но часть их была вырублена,

чтобы открыть вид на воду. Место казалось уединённым и без того факта, что дом

размещался довольно далеко от соседских. Золотой свет струился по воде, и было

сказочно тихо. – Готова поспорить, что София никогда не захочет покинуть город. Я

права? – спросила Мими, поворачиваясь к нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги