Второй том был интереснее: именно в нём описывались способы "наделения человека чертами дикого зверя", как гласило вступление в книге. Я мельком пролистал страницы, поглядел на картинки и отложил вдумчивое чтение многообещающей книги на потом.
Третий том меня не на шутку заинтересовал. Во-первых, он был написан на неизвестном мне языке, а во-вторых, рисунки тел в схематических печатях и изображения людских теней над телами позволяли предположить, что книга связана с некромантией... хотя нет, в этом мире некромантии нет. Значит — с магией душ. В том, что в этом мире есть души и способы на них повлиять, я не сомневаюсь.
Интересно, с помощью этой книги можно выселить архимага в какой-нибудь посох? Или даже не посох, а огромную сучковатую дубину, дабы сокрушать черепа врагов мощью великого мага? Нужно будет намекнуть Апелиусу, что можно не заморачиваться созданием тела...
Возможно, в третьей книги есть алхимические рецепты и состав удерживающей бао краски, но я в этом сомневаюсь. Как и в лингвистических возможностях художника. Мне кажется, в пределах Лурскона спрятаны другие книги Аталеса и дневники с описанием удачных и неудачных ритуалов. Будь я на месте художника, если бы Марк вынудил принести ему книги по магическому искусству, обязательно что-нибудь утаил бы.
— Если пролистаешь всю книгу, заклинанию понадобится не больше полусуток на перевод текста, — удивил меня Апелиус. Я понял, что ушел в мысли и застыл на середине книги, и продолжил перелистывать страницы.
— А как оно сможет перевести абсолютно незнакомый язык? — не сразу понял я.
— Заклинание сопоставит расположение слов, переберет тысячи вариантов переводов и выберет наиболее подходящий. Тем более, в него уже загружена масса языков моего прошлого мира и множество правил разных языков: вся база обработана и будет учитываться при переводе нового языка.
Невероятно. Сказать, что я удивился — ничего не сказать. Двенадцать часов на дешифровку и полноценное понимание другого языка — это сильно!
Но даже так я не думаю, что половина суток — минимальное время, необходимое для перевода. Скорее Апелиус за эти двенадцать часов и сам ознакомится с результатом. Впрочем, я бы на месте старикана сделал так же — прежде, чем давать знание другому человеку, лучше ознакомиться с ними самостоятельно и отфильтровать информацию, которую остальным знать не обязательно. А архимаг показал себя хитрым существом — вспомнить хотя бы таймер, переведенный на час.
Итак, я пролистал третью книгу и вернулся к талмуду, в котором описывались превращения.
Первую треть книги заполняли ненужные самовосхваления и невыносимо долгое вступление. Я узнал, что книгу писал великий — по его собственным словам — маг Хеленш. Биография магов вместе с описанием рабочих ритуалов мне попадалась впервые, поэтому я не стал ставить под сомнение великость мага и не позволил себе перейти сразу к ритуалам. Я внимательно пролистал страницы, не упуская ни слова, но не отыскал здесь ни спрятанных истин, ни глубоких смыслов. Зато, когда перешёл к ритуалам, понял, что маг, хоть и был диким садистом и моральным вырожденцем, в своей нише магического искусства разбирался.
Хеленш ставил опыты на своих рабах, отлавливал крестьян, но такой подход, насколько я понял, был в этом мире классическим. Описание ритуала я зазубрил, как и некоторые непонятные мне руны. Строение рунных цепочек слегка отличалось от того, к которому я привык — не было ни защитного контура, который нужен для сброса всей энергии ритуала, если у тебя появились косяки в процессе, да и в целом печати выглядели архаичными и громоздкими, но главное, что они работали, в чем я убедился. Каким-то образом бао откликалась на изменение человеческого тела, хотя на причинение человеку пользы или вреда посредством печатей энергия мира не должна откликаться — это было основным постулатом, непреложной истиной, которую выдалбливали на первой же бесплатной лекции и дублировали в каждой книге, которая касалась Каэльских рун. Либо нам всем врали — что очень вряд ли, слишком уж грандиозная и легко проверяемая ложь — либо бао не считало изменение человеческого тела негативным или позитивным воздействием.
Думаю, любители изменять свои тела отдадут за эту книгу и друзей, и родителей, и душу. Если уж Скоробогатов, обычный человек, смог в три-четыре раза увеличить свои характеристики, то адепты и маги. которые и так весьма мощны, превратятся в неуязвимых монстров.
Пожалуй, сделаю копию этой книги. Но некоторые моменты лучше изменить или убрать. К примеру, Хеленш был слегка двинутым на создании монстров из подчинённых крестьян, и упоминал, что измененные люди весьма хороши для охраны загородных домов и пустых замков: идеальные ручные псы — это я переносить в копию не буду.