Читаем С чистого листа 2 полностью

Наверное, самым странным аспектом моего назначения в комитет по вооруженным силам стало то, что у меня появился "помощник", которого назначает Пентагон для "помощи" большинству членов комитета, чтобы мы лучше справлялись с работой Конгресса по отношению к службам. Практически все в комитете, кроме самых младших получают привязанного к делу офицера. По объективным меркам, поскольку я впервые был в комитете, я был младшим членом, но учитывая, что я пребывал уже на третьем сроке в качестве Представителя и уже был удивительно высок по рангу, я тоже получил помощника. Это было объявлено в декабре 1994-го после огласки моего перевода в комитет по вооруженным силам. Вскоре после этого, в день, когда я был еще в своем старом офисе в Лонгуорте до переезда в Рэйберн, Минди объявила, что у меня назначена встреча с кем-то из армейских офицеров.

Я не был точно уверен, чего ждать. Я знал, что у Флойда был такой помощник, как и у лидера меньшинства в комитете. Я предположил, что, скорее всего мне проведут инструктаж с пони и собачками, и дадут список телефонных номеров или нечто подобное. Чего же я не ожидал, так это генерала-майора в парадной форме и подполковника в темно-синем строгом костюме. Я знал, что он был птицей высокого полета, потому что это оказался Харлан Бакминстер. У меня глаза загорелись, когда Минди, не имевшая ни малейшего понятия о нашей дружбе, привела их в кабинет.

— Конгрессмен Бакмэн, это генерал Томпсон, — сказала она, начиная представлять нас друг другу.

Я протянул руку и мы обменялись рукопожатием:

— Генерал.

— Конгрессмен.

— И подполковник Бакмейер, — закончила она.

— Подполковник Бакмейер! Так приятно встретить тебя! Чистая форма закончилась, что ли? — поприветствовал его я.

Харлан закатил глаза и протянул руку:

— Продолжай в том же духе, умник. Я о тебе знаю такое, о чем Мэрилин даже понятия не имеет.

— А даже если и нет, уверен, ты же что-нибудь придумаешь? — со смехом ответил я и пожал ему руку. Затем я повернулся к Минди и сказал: — Подполковник Бакминстер мой старый друг с давних, очень давних пор.

Минди залилась краской:

— Простите меня, подполковник...

Харлан только рассмеялся и махнул рукой:

— Забудьте, мисс. Спросите меня как-нибудь и я расскажу вам о конгрессмене то же, что и его жене.

— Пустая угроза. Я знаю ровно столько же и о тебе. Проходите, господа. Чем я могу помочь американской армии сегодня? — я отпустил Минди из кабинета и указал двоим прибывшим на диван в стороне кабинета. Я же сел в кресло перед ними. — Что привело вас ко мне?

Мне ответил генерал.

— Господин конгрессмен, я сотрудничаю с отделением связи с Конгрессом в Пентагоне, и я хотел бы представить вам офицера, которого мы выбрали в качестве вашего помощника. Подполковник Бакминстер сможет помогать вам с любыми запросами информации или помощи, которые могут у вас появиться, так же как и отвечать на любые вопросы, которые могут возникнуть, связанные с вашей работой в комитете по вооруженным силам. Мы считаем, что важно предоставить всю возможную помощь вам, особенно учитывая, что вы впервые в комитете.

Я приподнял бровь, услышав эту огромную волну чепухи, и взглянул на Харлана.

— И вы выбрали данного офицера? Уверен, что подполковник сообщил вам, что мы уже несколько лет как знакомы.

— Да, сэр, сообщил. И мы с остальной частью службы считаем, что это поможет хорошему сотрудничеству. Или это может стать трудностью? — невинно ответил он.

— О нет, ни в коем случае. Как вы считаете, что именно должен делать подполковник Бакминстер?

На это генерал с Харланом по очереди начали объяснять мне его обязанности, которые требовали половину времени проводить со мной, а другую половину с комитетом по вооруженным силам, помогая, чем только может. Дело было настолько грязным, что разило до небес, но я не мог винить Пентагон в том, что они пытались влиять на меня. Пару минут спустя я кивнул и сказал, что Харлан точно стал бы приемлемой кандидатурой, и спросил генерала Томпсона, может ли Харлан остаться, чтобы мы смогли наверстать упущенные деньки.

Томпсон просиял и сказал:

— Конечно, господин конгрессмен. Подполковник Бакминстер вполне в состоянии найти дорогу домой, я уверен.

— Мы об этом позаботимся, — заверил его я.

Я поднялся и проводил генерала на выход. Харлан же остался на своем месте.

Я вернулся и снова сел напротив Харлана.

— Последним, что я о тебе слышал, это что ты кем-то вроде штабного в форте Силл. Когда ты попал в Вашингтон? Как Анна Ли и дети?

— Анна Ли с детьми в порядке. Я прибыл только вчера. Ты – мое новое назначение.

— Это понятно. И ты просто удачно попался под руку, ага?

— Не веришь? Может, ты намекаешь, что старший офицер армии Соединенных Штатов может солгать представителю народа этой великой демократии? — переспросил мой друг. — Карл, с возрастом ты стал куда более циничным!

Я фыркнул и расхохотался.

— Сколько сотен офицеров им пришлось прошерстить, чтобы найти тебя?

Он слегка усмехнулся и пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы