Читаем С чистого листа 2 полностью

Я обернулся и застал Джима и Рика озирающимися вокруг, привыкая к обстановке. Ну, это было довольно милое место, как и получается с маленькими особняками. Я улыбнулся про себя, просто покачал головой и затем вернулся к двери. Следующими зашли Чарльз Тейлор, Фрэнк Риггс, и Скотт Клаг. Я впустил их и их реакция была примерно такой же. Я проводил их в кабинет, где и собирался проводить совещание.

— Ну, чувствуйте себя как дома. Сегодня я холостяк, так что жены и детей здесь не будет. У меня есть кофе, чай и содовая, и что-то еще там, на кухне. Я также прихватил закусок. Надеюсь, все уже поели, потому что я ничего не готовил.

Все заверяли меня, что все будет в порядке, и затем снова зазвонил дверной звонок, и мне нужно было ответить.

Это был Джон Бейнер, и с ним был неожиданный гость – Ньют Гингрич.

— Ньют, здорово тебя видеть. Джон, рад, что ты смог прийти.

— Спасибо за приглашение. Я хотел еще привести Джона Дулиттла, но ему нужно было быть сегодня в другом месте. Мы расскажем ему все завтра.

— Это милый дом, Карл, — отметил Гингрич, осматриваясь.

— Спасибо. Мы хотели место, где дети смогу бегать по двору, и достаточно большой для развлечений. Хотя учебная неделя идет, и Мэрилин с детьми сейчас дома.

— Да, Джон упомянул, что ты иногда летаешь домой на ночь.

Я кивнул.

— Так получается всего сорок пять минут пути, хотя мы уже думаем устроить посадочную площадку на заднем дворе. Это сэкономит еще пятнадцать минут, — я ухмыльнулся им. — Но этого я могу подождать, пока не переизберут.

Я проводил их в кабинет, где обнаружил, что некоторые из гостей уже сделали себе кофе. Я сказал Джону и Ньюту обо всем, что есть на кухне, и затем направился туда сам, чтобы налить чаю со льдом. Я также принес тарелку печенья с шоколадной крошкой, которые испекли Холли с Молли.

— Так, господа, официальные печеньки с шоколадной крошкой бренда Бакмэна. Мои семилетние дочки испекли их для меня. Надеюсь, их мама проводила контроль качества. Так, Джон, ты спрашивал о месте совещания. Хочешь его начать?

Все взяли по печенью и одобрительно о нем отозвались. Они и вправду были довольно хороши. Надо будет попросить еще!

Джон осмотрел всех в кабинете и сказал:

— Сейчас уже все прочли копию отчета от Счетной Палаты по Хаус-Банку. Это будет опубликовано к концу месяца. Нам нужно использовать это, чтобы все встряхнуть. Если мы оставим Демократам все как есть, это будет так глубоко закопано, что и динамит с бульдозером не помогут!

Нассл вставил:

— Фоули и Герхардт даже не позволят это обсуждать! Я слышал, что Герхардт даже не собирался позволить комитету по этике взглянуть на это.

— А что насчет Билла Грея? — спросил Санторум, говоря про Уильяма Грея, организатора большинства Палаты, то же место, что и у Гингрича.

Ньют ответил:

— Забудь о нем. Завтра он уже уходит. Он снимает с себя полномочия, чтобы стать главой Единого фонда колледжа Негро. Дэйв Бониор займет его место, — этого я не слышал, но я пожал плечами, как и кто-то еще.

Это действительно не было важным, хотя и на другой стороне никто не хотел поднимать эту тему. В Конгрессе было больше Демократов, чем Республиканцев, так что было очевидно, что разбираться с этим придется Демократам.

Джим Нассл также высказался:

— Нам нужно использовать эту информацию, чтобы получить контроль над Палатой! Мы должны иметь возможность воспользоваться этим.

Я жестом попросил тайм-аут, и высказался:

— Погоди, позволь задать пару вопросов. Первое, как я понял этот отчет, самое очевидное – члены Палаты превышают затраты на свою зарплату и иные расходы, верно? — пара человек кивнула и послышалось одобрительное бормотание. — Ладно, а что насчет Республиканских представителей в Палате? Прежде, чем мы начнем бросаться грязью, сколько выльется на нас в ответ? Я не хочу сказать, что мы не должны этого делать, но если не спросить сейчас, потом спросит кто-то другой!

Все мы посмотрели на Гингрича, который сидел, как Будда, весь мудрый, великодушный, и немного пухленький.

— Да, люди будут спрашивать, но, когда я читал имена, указанные в отчете, Демократов было значительно больше, чем Республиканцев, и уровень превышения Демократов намного выше, чем у Республиканцев. Это по ним ударит намного больше, чем по нам.

Я кивнул.

— Ладно, кто-нибудь из здесь присутствующих превышал затраты со своего счета? Ну, вы знаете, чья бы корова мычала, и все такое.

Все в комнате ответил отрицательно, но Ньют отметил:

— Я не знаю. Сложно сказать. Система настолько паршива, что я просто не уверен. А что насчет тебя, Карл? Ну, ты знаешь, чья бы корова мычала, и все такое.

— Вполне разумно. Не думаю. Я не очень понимаю, как это работает, но моя зарплата просто отправляется в фонд Бакмэна, и затем передается в Красный Крест. Если бы там были какие-то проблемы, уверен, что они бы сообщили, — ответил я.

— Ты не берешь свою зарплату? — недоверчиво спросил Фрэнк Риггс.

Несколько человек тоже уставились на меня.

Я покачал головой и пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы