Тогда я пообещал вам, что мы выясним, кто совершил эти ужасные преступления, и что мы им ответим. Сегодня вечером я впервые могу заговорить о том, что тогда произошло, и что мы сделали.
Сразу же после атак я приказал объединенному расследованию членов Федерального бюро расследований, Центрального разведывательного управления и Секретной Службы Соединенных Штатов. Я приказал им выяснить, кто напал на нас, как это было сделано и могли ли мы как-то это предотвратить. Расследование все еще продолжается, но я уже могу предоставить часть информации. Во-первых, нет никаких наводок на то, что это была спланированная попытка убийства президента Буша. Все улики указывают на то, что атаки были запланированы еще до того, как президент Буш запланировал свою поездку в Нью-Йорк.
Сейчас я могу сказать, что наши службы разведки смогли выяснить, кто стоял за атаками, в течение нескольких часов. В тот вечер, когда я впервые выступил перед вами, чтобы рассказать о том, что произошло, мы уже знали, кто напал на нас. Мы уже могли им ответить, но наш ответ был бы преждевременным и неэффективным. Нам нужны были подтверждающие данные, так что мы ожидали, пока наши вооруженные силы станут готовы нанести действенный ответный удар! И этот удар был нанесен сегодня!
За атаками одиннадцатого сентября стояла террористическая группа, называемая Аль-Каидой, которая состоит из радикальных исламских фундаменталистов. Они располагаются в Афганистане, и пользуются поддержкой афганского правительства Талибан. В 12:30 ночи по нашему времени и в девять утра по местному была проведена операция "Несокрушимая свобода". Американские военные самолеты начали массивную и скоординированную атаку на Аль-Каиду и Талибан по всему Афганистану. Мы были нацелены на подготовительные лагеря, военные базы и широкий спектр правительственных зданий вместе с возможными убежищами террористов и объектами технического обеспечения. Завтра Пентагон опубликует более точную информацию, но она будет очень ограничена. Военные операции продолжаются даже сейчас, пока я говорю все это, и я не подвергну жизни наших солдат, моряков, пехотинцев и пилотов, преждевременно публикуя все.
Я могу с определенной долей уверенности сказать, что наша атака была весьма успешной, хотя нельзя еще сказать всего точно. К несчастью, нашим силам тоже пришлось заплатить свою цену. Томас Джефферсон однажды написал, что Древо Свободы должно время от времени окропляться кровью тиранов и патриотов. Хоть я и не могу сейчас раскрыть всех деталей операции "Несокрушимая свобода", но я могу сказать, что, хоть наши потери и были очень малы, но они все же были. Патриоты пролили свою кровь, чтобы защитить нас от тиранов. И я не могу обещать, что в будущем потерь не станет больше.
Одиннадцатое сентября навсегда изменило нашу жизнь, и изменило так, что потребуются годы, чтобы понять, насколько сильно. Многие из нас думали, что то, что случилось тогда – не случится никогда, или что это случится где-нибудь в другом месте, в другой стране, и с людьми, о которых мы никогда не слышали. Мы мирно спали, и получили довольно жесткую побудку. И теперь мы должны принять совсем иное будущее, нежели то, которого мы ожидали. Как я уже сказал ранее, нам нужно изменить подход к обработке разведданных и определить новые способы справляться с новыми угрозами. Наша нация столкнулась с новыми врагами, которые хотят уничтожить то мирное и свободное общество, которое у нас есть сейчас.
Но все же Америка сильна, и не назло своей свободе, а благодаря ей. Величайшей поправкой в нашей Конституции стала наша первая поправка. В ней говорится, что мы свободны и открыты в своей религии, своем слове и своем праве объединяться. В сущности, это право на свободу мысли. И мы не откажемся от этих прав. Когда я давал клятву президента, я поклялся беречь, хранить и защищать саму Конституцию, которая гласит, что мы будем свободными и открытыми людьми. Все, кто попытается изменить нас – потерпят поражение. Мы сильны как люди благодаря нашей вере, и сотрудничая, мы останемся сильными и как личности, и как нация. Нашей нации бросили вызов, и через него мы станем еще сильнее.
Спасибо вам, доброй ночи, и, Боже, благослови Америку.
Затем я молча продолжал смотреть в камеру, пока оператор не выключил все софиты и не начал говорить. Я взглянул на Ари Флейшера, который стоял в углу, держа в руках копию речи.
– Я что-нибудь напутал? – спросил я.
– Нет, сэр, думаю, что вы все правильно сказали, – ответил он.