Мэрилин ещё поворчала, но согласилась вернуться в Округ Колумбия на несколько дней. Мы повесили трубки, на меня смотрело несколько вопрошающих лиц:
— Меган… полагаю, вы все видели её на свадьбе… Чарли попросил её выйти за него замуж, и она сказала да.
— Поздравляю, мистер президент, — отозвался Фрэнк. — В конце концов, он ваш сын. Вам не придётся платить.
Я фыркнул:
— Не рассчитывай!
Остальные тоже поздравили меня.
Моя жена вернулась в Белый дом в середине дня, жалуясь, что Чарли отправил её собирать вещи со слишком широкой улыбкой. Я просто пообещал ей съездить туда снова на выходные, на это она напомнила, что Меган смогла связаться со своими родителями, они тоже приедут в выходные. Я кивнул и удостоверился, что мы сообщили Фрэнку и секретной службе о своих планах. К тому времени у меня тоже был новый главный агент охраны.
Мэрилин неохотно согласилась на несколько выступлений, Уилл сразу помчался в офис и начал делать звонки. Полчаса спустя он объявил, что Мэрилин выступит на "Сегодня вечером с Джеем Лено" в среду и на "Ночном шоу с Дэвидом Леттерманом" в четверг. Я моргнул. У Лено шоу в Лос-Анджелесе, а у Леттермана — в Нью-Йорке. Для этого Мэрилин придётся пересечь всю страну. Она могла бы вылететь в Калифорнию в среду утром, так она сэкономит три часа, летя на запад, но снова потеряет их, направляясь обратно на восток, так что для неё это будет несколько дней. Минди и Уилл оба отправят с ней кого- нибудь.
— Что, если я всё испорчу? — спросила она позже, когда мы остались наедине.
— Вероятно, это будет конец моего президентства. Мне объявят импичмент и посадят, а тебе и детям придётся бегать от инспектора Жавера…
— Карл!
— Мэрилин, не беспокойся! Тебя все любят. Они не любят меня, поэтому мы и отправляем тебя, не меня. Просто будь собой. Всё будет отлично, — заверил её я.
— От тебя никакой пользы!
Я обнял её за плечи: — Я не нанимался быть полезным. Я нанимался, чтобы… — я улыбнулся ей и повёл бровями.
— Забудь! Я хочу, чтобы мне вернули деньги!
Я только посмеялся.
Мэрилин вылетела в Лос-Анджелес во вторник после обеда. Она переночевала, посетила достопримечательности и сходила на шопинг следующим утром. Запись будет днём. Она позвонила мне после, чтобы сказать, что всё прошло хорошо, но они направляются в аэропорт, чтобы вылететь в Нью-Йорк. Я пообещал, что посмотрю передачу сегодня вечером.
Обычно я не смотрю Лено, но этим вечером обязательно посмотрю. Он вышел и начал обычный открывающий монолог. Потом быстро приступил к "переходу в неположенном месте", когда он задаёт вопросы о президенте случайным прохожим. Вот некоторые:
Кто сейчас президент? — большинство отвечало верно, но несколько человек только посмотрело пустыми глазами.
— Как зовут первую леди? — несколько человек ответили: "Миссис Бакмэн", — ответы людей, которые называли моё имя. Одни человек, знавший моё имя, сказал: "Хиллари Клинтон". Ох, братец!
— Какого цвета Белый дом? — Вообще-то, ему пару раз ответили неправильно.
Потом он взял рекламную паузу, после чего представил:
— …сегодняшний гость — первая леди Соединённых Штатов, Мэрилин Бакмэн!
Раздались бурные аплодисменты, и парни, больше, чем все, кого я когда-либо видел, как профессиональные баскетболисты, одетые в костюмы и тёмные солнечные очки, вышли плотной группой плечом к плечу, полностью окружив Мэрилин со всех сторон, они еле шли по сцене. Всё, что можно было увидеть, это рука Мэрилин, торчащая впереди и машущая зрителям. Они остановились в нескольких шагах от Лено, который пожал высунутую руку и заметил, что охрана действительно заметно усилилась. Потом её "телохранители" полностью рассосались, на сцене осталась Мэрилин в костюме с юбкой, в лёгком шлеме — K-pot и пуленепробиваемом жилете! На этом аудитория покатилась со смеху.
Джей: Вау! Ваша охрана действительно усилена в эти дни! (Он провёл её к столу.)
Мэрилин: Сейчас это довольно серьёзно. (Она сняла шлем и тряхнула кудрями, Джей помог ей снять жилет. Они присели на гарнитур.) Не могу поверить, что Карл действительно носил всё это!
Джей: Когда был в армии?
Мэрилин: Да! Он как-то сказал мне, что иногда во время высадки на нём было 125 фунтов снаряжения или больше! Лучше он, чем я!
Джей: Добро пожаловать на шоу "Сегодня вечером"!
Мэрилин: Спасибо за приглашение. Я никогда такого не делала раньше.
Джей: Правда?
Мэрилин: Ага. Опра как-то приходила ко мне, и мы записали несколько интервью в Белом доме, но ничего подобного этому.
Джей: Чувствую себя польщённым. Помещение неплохое? Всё ли вас устраивает в зелёной комнате?
Мэрилин: Всё просто прекрасно.
Джей: Лучше, чем там, где вы были на прошлой неделе?
Мэрилин: О боже, какой это был бардак!
Потом был перерыв, когда Лено нужно было расспросить её, как всё произошло и дать Мэрилин возможность объяснить, что вообще произошло, и как она оказалась в питтсбургской тюрьме.
Джей: Так что вас заставило ударить того парня?
Мэрилин: Он просто очень разозлил меня! Мой сын в больнице, на волоске от смерти, а этот [пиип!] кричит, что его нужно убить. Ох… Я не могу этого говорить на телевидении, не так ли. У меня проблемы?