Читаем С демоном по договору. Книга вторая (СИ) полностью

— Хочешь стать такой же? Тогда в следующий раз расскажи мне о решении, которое приняла сама. Идёт?

— Ладно.

Фьора снова повеселела. Когда я планировала внедрение к "Свободным людям", совершенно не рассчитывала, что стану её личным психологом.

Явившись на работу днём позже, я обнаружила на своём столе букет лиловых фрокусов — цветов, похожих на земные тюльпаны, — и этот сюрприз меня совсем не обрадовал.

Что-то пошло не так.

Петергрэм сидел на диване, и его мрачный вид укрепил мои подозрения.

— Красивые цветы, спасибо! — с неубедительным энтузиазмом поблагодарила я.

— Нели тоже в восторге.

— Да? О, разумеется.

Последовала томительная пауза.

— Мне казалось, мы с тобой обо всём договорились, — медленно произнёс Грэм.

— Конечно, совсем обо всём.

— Тогда как это понимать?

— Что именно?

— Хватит, Ева!

Голос он повысил не сильно, но я всё равно вздрогнула от резкого слова. Пространство всколыхнулось, как это бывало, когда владыка злился. Вроде бы, только ветерок по коже пробежал, но изнутри сама собой поднялась и прокатилась по телу волна дрожи.

— Я не дарил Нели цветов. Вспомнил о них только сегодня утром, а вчера забыл начисто. Значит, ты меня обманула.

— Ты сделал такой вывод из-за своей забывчивости? — уточнила я. — Не думаешь, что сам изменил прошлое? Или настоящее, или будущее? С этим парадоксом мозги сломать можно!

— Нет! Я знаю, как работают парадоксы. События стремятся к своему изначальному ходу. Если раньше цветов не было, значит, я не мог их подарить, вот этого и не случилось. Ты намеренно добивалась изменений, причём разными способами.

В руке Петергрэма оказался пульт управления, которым он ткнул в сторону настенного экрана. Все картинки на нём разом погасли, кроме одной, центральной. События, разворачивавшиеся там, были мне знакомы.

Грэм показывал запись с камер наблюдения во время моих позавчерашних попыток встретиться с Нели.

— Что ты делала в лаборатории?

— Просто хотела там побывать. Может, ещё вернусь на прежнюю работу. Алан считает, что моё место в научном отделе.

— Куда ты и отправилась потом.

— Ошиблась этажом. Представила себя на месте Нели, нажала не на ту кнопку.

— А как объяснишь свои метания по сотому этажу? Ты же есть хотела. Обед тебя ждал.

— Приступ клаустрофобии. Испугалась, когда обнаружила, что все двери заперты.

— Ловко выкручиваешься. На "Свободных людях" натренировалась?

— Да, обмазалась ложью во благо семьи Торн! И это тоже было предрешено.

— То есть, ты наконец убедилась в незыблемости парадокса?

— Нет! — меня уже несло на всю катушку. — Я тебе не верю! Ты, как и Линардариас, что-то знаешь, иначе не устроил бы разборку из-за дурацкого эксперимента, который всё равно провалился.

— На то есть серьёзная причина. Меня беспокоит, что ты врёшь и нарушаешь наши договорённости. Я не знаю, чего ждать от тебя дальше, что ещё ты выкинешь. До конца войны любое неосмотрительное действие может поставить под угрозу твою жизнь. О прочих последствиях я даже не говорю.

— Ого! Владыка Торн боится утратить контроль над своей женщиной? Нели в этом плане и правда была удобнее. Без твоего ведома действовала всего два раза, когда пошла к дому Евы и на встречу с Аланом... Хотя подожди, ты же знал, куда она отправится и что её ждёт. В первый раз устроил ей экзамен, а во второй просто не захотел ничего предпринять. Но обо мне-то чего волноваться? Бран всегда рядом, глаз с меня не спускает, доложит обо всём, как сделал с этими записями.

— Записи я нашёл сам. Бран скрыл их. Почему — вопрос уже к нему.

Я захлопнула рот. Переведя дыхание, заступилась за телохранителя:

— Он не виноват. Он держал меня взаперти, пока Нели не ушла.

— Ещё как виноват. Его самодеятельность в последнее время настораживает не меньше, чем твоя. Я ещё раз прошу тебя проявить благоразумие. Оставь в покое парадокс, разберись со "Свободными людьми" и позволь мне решать, что делать дальше. Мы на войне, и я твой командующий. Так тебе нравится больше, чем отношения мужчины-покровителя и его женщины?

— Да, эзр Торн! — запальчиво бросила я, хотя не нравились мне оба варианта.

— Отлично. Тогда слушай своё следующее задание. Йар клюнули на приманку, которую я им бросил. Н'тан Фэндагорэ — небольшая территория в нашем родном мире, которая принадлежит их клану. Прошлой ночью мы организовали нападение на один из объектов там и встретили сопротивление, которого не должно было быть, окажись наши действия внезапными. Информацию Йар могли получить только от "Свободных людей". Теперь тебе будут доверять больше, чем раньше, но вряд ли слишком долго, поскольку новых подарков я им не преподнесу, а Йар наверняка узнали о тебе. Рано или поздно они захотят познакомиться поближе. К тому времени ты должна закончить нашу операцию и исчезнуть. Воспользуйся ситуацией, выясни что-нибудь. Мы принесли ради этого достаточно жертв.

— Кто-то погиб? — дрогнувшим голосом спросила я. — Кто-то из наших? Там, в н'тан Фэндагорэ?

— Вся группа. Девять эрзаров. Они достойно сражались, внесли свой вклад в дашар'гоэн и, надеюсь, помогли нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии С демоном по договору

Похожие книги

Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература