Читаем С каждым днем сильнее (ЛП) полностью

После моего переезда мы с Томми стали жить вместе и вскоре решили, что хотели бы построить дом в Майами. В будущем мы собирались пожениться, поскольку нам обоим стало ясно, что мы хотели бы жить вместе. Мы оба понимали, что свадьба не за горами, потому что наши чувства друг к другу были слишком сильны. Томми время от времени с завидным постоянством повторял мне, что хотел бы видеть меня своей женой, и, тем не менее, я не ожидала, что он решит все так быстро. Однажды он, не задумываясь, очень серьезно сказал мне:

— Давай поженимся. Я люблю тебя и хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь… Выходи за меня.

Несмотря на то, что я безумно желала услышать эти слова, в тот момент, когда я их услышала, меня захлестнули эмоции, заставившие меня расплакаться:

— Да, Томми, да, я согласна, я хочу, чтобы ты стал моим мужем, — взволнованно сказала я, — но сначала я хочу все прояснить между нами. — Все это я говорила очень серьезно, глядя ему прямо в глаза. — Я хочу, чтобы ты знал, — я с тобой только потому, что люблю, и ни из-за чего другого. У меня есть определенное положение в обществе, определенный ритм жизни, я всегда буду так жить. С экономической точки зрения у меня есть все возможности позволить себе роскошь и разного рода удобства, к которым я привыкла. С тобой или без тебя, я всегда буду так жить.

Томми посмотрел на меня и ответил:

— Конечно, беби… я это знаю. Поэтому единственное, что у меня есть для тебя, это я сам. Я хочу предложить тебе самое лучшее, что есть во мне.

Мы обнялись; я плакала, всем сердцем уверовав в то, что это Господь дал мне возможность прожить этот прекрасный момент. Не было никаких колец, это был замечательный разговор.

Позднее мы наведались на выходные в Майами, к чете Эстефанов, в их дом номер один на Стар Исланд. В этом доме они всегда принимают приехавших к ним гостей. Вечер был необычайно красив. Темно-лиловые мазки на холсте неба плавно переходили в сиреневые, розовые и оранжевые. Мы любовались солнечным закатом. Томми обнимал меня сзади, пока мы наслаждались красочным пейзажем. На нас были красивые наряды, поскольку потом мы должны были идти на ужин. И как-то так сразу, без всякого вступления, я сказала Томми, что это был один из самых прекрасных моментов в моей жизни, и я хотела бы навсегда сохранить его в своей памяти. «Это правда, малышка? — спросил он, а затем добавил: — Подожди минутку». — И куда-то убежал. Я осталась стоять столбом в полнейшем недоумении. Как же так, едва я сказала, какой чудесный был момент, и вдруг осталась одна, как пальма на отшибе. Я не понимала, что случилось с Томми, почему он оставил меня одну. «Чудной он какой-то, — подумала я про себя, — ну очень странный человек». Три минуты спустя он примчался, не теряя изящества, с подарком, завернутым в дорогую серебристую бумагу с милым бантиком из серого атласа. Он очень нежно вложил сверточек в мои руки и произнес, наблюдая, как я открываю коробочку:

— Я хочу, чтобы ты запомнила эту минуту, как самую волнительную для тебя.

Что-то подсказывало мне, что в коробочке могло быть обручальное кольцо… Как же я тогда волновалась, и сколько разных чувств испытала! Все внутри меня трепетало, пока этот хитрец не шепнул мне романтично в самое ухо:

— Они покажутся тебе очень красивыми, поистине прекрасными.

Мои чаяния вмиг рассыпались в прах. Я почти похоронила их! «И надо же было так размечтаться!» — мысленно твердила я себе. Стараясь справиться с комком, застрявшим в горле, я развязала бант, начала снимать красивые ленты, а затем потихоньку приоткрыла коробочку. Увидев, что было там, внутри, я быстро захлопнула крышку. Я не могла поверить своим глазам! Да, я не могла поверить — в коробочке лежало необыкновенной красоты обручальное кольцо, мое кольцо! Повлажневшими глазами Томми посмотрел мне в глаза и спросил: «Ты выйдешь за меня?» С этими словами он надел кольцо мне на палец, и от счастья я едва не лишилась чувств. Плача, мы крепко обняли друг друга и долго целовались. Потом мы вошли в дом, где нас ожидали все наши друзья, потому что Томми уже все им рассказал. Был чудесный праздничный ужин с мохито, кубинскими блюдами и текилой. Я никогда не забуду эту невероятную, немыслимую ночь.

Семь месяцев спустя мы поженились. Я нашла любовь всей своей жизни. Мои чувства были так сильны, что время потеряло свое значение, оно текло само по себе. Несмотря на то, что все случилось очень быстро, в своей истории любви я не изменила бы ни единой точки, ни единой запятой. Если бы я могла вернуться назад в прошлое, я все сделала бы точно так же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное