Читаем С любимыми не расставайтесь! полностью

Ящерица смотрела на них с невольным восхищением. Поющая поощрительно указала место, которое и она может занять.

Ящерица села среди женщин и стала не очень ловко повторять их движения. Но вот приноровилась. И ее движения стали грациозны и ловки.

Но Поющая дала знак – движения женщин стали быстрее, еще быстрее. Ящерица уже не поспевала за ними.


ПОЮЩАЯ. Руки неразвиты, как у обезьяны.


Скорпионки мелодично засмеялись. Засмеялась и Ящерица. Но Поющая дала другой знак, женщины вскочили, набросили сеть на Ящерицу, запутали ее, замотали, стали, потешаясь, катать по земле.


ЯЩЕРИЦА. Эй вы, скорпионки! Потому вас и зовут так – скорпионки! Потому что вы скорпионки! У нас последний мужчина вас в жены не взял бы!


Похититель, услышав вопли Ящерицы, бросился ей на помощь. Он стал разгонять женщин. Однако это их не испугало. Они нападали на него со всех сторон, кружили, дурачились. Похититель поднял Ящерицу на руки, понес к себе.


ЯЩЕРИЦА. Все она, твоя! Это она затеяла! Раз ты меня похитил, значит, ты мне муж! А ее гони! Пускай себе кого-нибудь ищет!


Похититель положил ее на землю.


ЯЩЕРИЦА. Сеть!

ПОХИТИТЕЛЬ (понял и обрадовался этому). Сеть!

ЯЩЕРИЦА. Развяжи!

ПОХИТИТЕЛЬ. Развяжи!

ЯЩЕРИЦА. Быстрей!

ПОХИТИТЕЛЬ. Быстрей! Быстрей!


Стал разматывать сеть, освободил Ящерицу.


ЯЩЕРИЦА. Ты! (Показала пальцем.)

ПОХИТИТЕЛЬ. Ты!

ЯЩЕРИЦА. Меня! (Показала пальцем.)

ПОХИТИТЕЛЬ. Меня!

ЯЩЕРИЦА. Похитил (показала, как он ее похитил, взвалил на плечо).

ПОХИТИТЕЛЬ. Похитил!

ЯЩЕРИЦА. Значит, я – твоя жена.

ПОХИТИТЕЛЬ. Жена!


Ящерица обернулась к его матери, которая наблюдала за ними молча.


ЯЩЕРИЦА. Он муж, я жена. Я жена, он муж.

СВЕКРОВЬ (покорно кивнула головой). Муж.

ЯЩЕРИЦА. Значит, он должен за меня заступаться.

СВЕКРОВЬ. Что тебе сказал Рыжий человек?

ПОХИТИТЕЛЬ. Он сказал, что знает ее племя. Он сказал, чтобы я держал ее дома, никуда не выпускал, а то она убежит.

СВЕКРОВЬ. Что же ты решил?

ПОХИТИТЕЛЬ. Я думаю, один разок стукнуть ее надо. Будет видно, что получится.

СВЕКРОВЬ. Нельзя же стукать без причины.

ПОХИТИТЕЛЬ. Без причины даже лучше, больше будет уважать.


Подошел к Ящерице, смущенно улыбнулся.

Ящерица улыбнулась в ответ. Он вдруг ударил ее по уху. Она удивилась. Не поняла, за что.


СВЕКРОВЬ. Неприятно смотреть.

ПОХИТИТЕЛЬ. Так надо, мать. Это надо. Видишь, она не обиделась. Она к этому привыкла. (И еще раз стукнул ее.)


Ящерица подняла руку. Похитителю показалось, что она хочет дать сдачи, он оробел и невольно отпрянул. Но она просто потрогала синяк, беспокоясь за свою внешность. Стала припоминать, в чем она провинилась; припомнила – обрадовалась.


ЯЩЕРИЦА. За то, что я повздорила с женщинами!


В знак того, что признала свою вину, опустилась перед ним на колени. Похититель победительно глянул на мать, перекинул через плечо сеть, как впоследствии будут перекидывать плащ.


ПОХИТИТЕЛЬ. Ну, я пошел. Ловить рыбу. Рыбу ловить. Поняла? Поняла. Нет, не поняла. Ладно, пока сиди. Здесь. (Показал, как она должна сидеть и ждать его, скучая.) Жена должна смотреть мужу вслед, чтобы лучше запомнил.

ЯЩЕРИЦА. И-ди, мой род-ной!

ПОХИТИТЕЛЬ. И-ду, твой родной! (Ушел.)

ЯЩЕРИЦА (Свекрови). У тебя хороший сын. Настоящий мужчина.

СВЕКРОВЬ. Загнали нас в горы, теперь живем вот здесь.

ЯЩЕРИЦА. У вас смелые мужчины, у вас красивые женщины.

СВЕКРОВЬ. Люди стали худосочные, женщины реже рожают детей.

ЯЩЕРИЦА. Я рада, что меня похитил твой сын.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика XX века

Стихи. Басни
Стихи. Басни

Драматург Николай Робертович Эрдман известен как автор двух пьес: «Мандат» и «Самоубийца». Первая — принесла начинающему автору сенсационный успех и оглушительную популярность, вторая — запрещена советской цензурой. Только в 1990 году Ю.Любимов поставил «Самоубийцу» в Театре на Таганке. Острая сатира и драматический пафос произведений Н.Р.Эрдмана произвели настоящую революцию в российской драматургии 20-30-х гг. прошлого века, но не спасли автора от сталинских репрессий. Абсурд советской действительности, бюрократическая глупость, убогость мещанского быта и полное пренебрежение к человеческой личности — темы сатирических комедий Н.Эрдмана вполне актуальны и для современной России.Помимо пьес, в сборник вошли стихотворения Эрдмана-имажиниста, его басни, интермедии, а также искренняя и трогательная переписка с известной русской актрисой А.Степановой.

Владимир Захарович Масс , Николай Робертович Эрдман

Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза