Читаем С любимыми не расставайтесь! полностью

Потом они плыли в выдолбленном стволе по реке. Он греб веслом, погружая его в воду то с одной, то с другой стороны.

Ящерица стояла за его спиной, держась в страхе за его плечи и перегибаясь вместе с ним то вправо, то влево. Сначала было только страшно, а потом и страшно и весело, а потом только весело.

Советчик народа вел трудный разговор с дочерью.


СОВЕТЧИК. Я понимаю, тебе трудно. Когда тебе изменят, это всегда обидно. Но что делать. За любовь можно бороться только любовью. Злость тут не помогает.

ПОЮЩАЯ. Я не злюсь. Но унижений не прощаю. Он унизил не только меня, но и всех женщин нашего рода.

СОВЕТЧИК. И все-таки ты должна помириться с девушкой на самом деле. Ты должна помириться и дружить с ней.

ПОЮЩАЯ. Зачем?

СОВЕТЧИК. Она не виновата, что понравилась этому дурошлепу.

ПОЮЩАЯ. Ему она понравилась, а мне не понравилась.

СОВЕТЧИК. Я хочу, чтобы ты поняла меня. Нам нужны женщины из других родов. Они будут некрасивые, но они будут нравиться нашим мужчинам. А вы зато будете нравиться мужчинам других родов. И вас тоже будут похищать.

ПОЮЩАЯ. Я не хочу, чтобы меня похищали.

СОВЕТЧИК. И напрасно. Я тебе объясню почему. Наши женщины все реже рожают детей. Наши мужчины все быстрее устают. Мы должны похищать их женщин, они должны похищать наших женщин. И пускай наши дети будут не совсем похожи на нас, но они будут здоровы, как зубры. Знаешь, почему ты смелее, веселее и выносливее других? Потому что твоя мать была из другого племени.

ПОЮЩАЯ. Я знаю, что она была из другого племени. Но я – скорпионка! Я пою на языке скорпионов. Я из племени Скорпионов!

СОВЕТЧИК. Так вот, ради племени Скорпионов я тебя прошу. Как скорпионку. Ты должна подружиться с ней.

ПОЮЩАЯ. Отец, она из рода Зубров?

СОВЕТЧИК. Этого я не знаю, да и не хочу знать.

ПОЮЩАЯ. Значит, она из рода Зубров.

СОВЕТЧИК. Если бы нам удалось жить с ними в мире, это было бы только к лучшему. Не то придет время, они снова соберутся с силами, и начнется новая война. И может быть, она не кончится так легко.

ПОЮЩАЯ. А не лучше ли уничтожить их сейчас, пока они не собрались с силами?

СОВЕТЧИК. Я скажу тебе то, чего не говорю никому. Если тебе покажется это смешно – забудь все. Просто забудь, как будто я ничего не говорил.

ПОЮЩАЯ. Хорошо, отец. Если что, забуду.

СОВЕТЧИК. Это не скоро еще будет, но все-таки… Мне видится, что придет время, и мы пошлем своих людей к зубрам, и они пойдут туда без оружия.

ПОЮЩАЯ. Все прощаешь, всех понимаешь. Оттого-то мы и забрались в горы. Сидим здесь, всех понимаем и никому не мешаем.

СОВЕТЧИК. И зубры посадят наших людей к своему костру, и накормят, и поговорят о погоде. А потом они придут к нам, и мы дадим им поесть и поговорим о погоде.

ПОЮЩАЯ. Старенький ты стал, отец, какой старый! Совсем старый!


Скорпионы танцевали, покачиваясь на месте. Но не каждый по себе, а парами, не держась за руки. Скорпион и скорпионка, скорпион и скорпионка. Они не смотрели друг на друга, а рассеянно водили глазами по сторонам. Барабанщики тихо перебирали палочками. Это было смешно Ящерице: барабаны нужны для того, чтобы бить в них изо всей силы! Как не похожи эти танцы на пляски зубров.

Тогда Ящерица решилась и начала свой танец. Она плясала свободно, лихо, победительно, плясала и плясала. Сила ее рода, свобода ее рода были в этой пляске. И предвестье будущих побед. Наконец остановилась, торжествуя.

Похититель возбужден, но старается быть объективным. Обращается к людям:


А что – неплохо?.. Неплохо, а? Своеобразно… Во всяком случае, необычно…

ПОЮЩАЯ. Конечно, не слишком приятные телодвижения. Но может быть, у них в роде все так танцуют? Словом, не будем осуждать. (Обратилась к матери Ящерицы.) Скажи, она хорошая девушка? Сначала я ее не любила, но теперь я буду ее любить, хочу дружить с ней…

МАТЬ. Хочет дружить с тобой.

ПОЮЩАЯ. Как хорошо вы ее понимаете! Наверно, ее род и ваш род живут близко?

РЫЖИЙ. Близко, близко…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика XX века

Стихи. Басни
Стихи. Басни

Драматург Николай Робертович Эрдман известен как автор двух пьес: «Мандат» и «Самоубийца». Первая — принесла начинающему автору сенсационный успех и оглушительную популярность, вторая — запрещена советской цензурой. Только в 1990 году Ю.Любимов поставил «Самоубийцу» в Театре на Таганке. Острая сатира и драматический пафос произведений Н.Р.Эрдмана произвели настоящую революцию в российской драматургии 20-30-х гг. прошлого века, но не спасли автора от сталинских репрессий. Абсурд советской действительности, бюрократическая глупость, убогость мещанского быта и полное пренебрежение к человеческой личности — темы сатирических комедий Н.Эрдмана вполне актуальны и для современной России.Помимо пьес, в сборник вошли стихотворения Эрдмана-имажиниста, его басни, интермедии, а также искренняя и трогательная переписка с известной русской актрисой А.Степановой.

Владимир Захарович Масс , Николай Робертович Эрдман

Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза