Читаем С любовью, Я полностью

— А если я скажу, что это для защиты Джослин, ты согласишься? — серьёзно спросил Томас, наблюдая за вытянувшимся лицом сына.

— Защита? От кого?

— От её будущего свёкра.

— Но ведь она сказала, что не выйдет за Джоэла, — ошарашенно прошептал Эрик.

— Если всё пройдёт как надо, то не выйдет, — согласно кивнул Томас. — Но только в случае твоего согласия на съёмки.

Эрик снова отвернулся к окну и сжал кулаки. По его профилю Томас понял, что в сыне борются два желания: одно — помочь другу, девушке, а второе — держаться как можно дальше от собственной матери, которая когда-то вышвырнула его из агентства и своей жизни как бездомного котёнка. Эрик так и не смог простить Терезе их развод.

— Я согласен на съёмки, — тяжело уронил Эрик.

— Что ж, значит, будем воевать с начальством, — усмехнулся Томас. — И ещё, ты должен кое-что понять: если ты не любишь Джослин, и делаешь всё это, чтобы досадить Джоэлу и матери, то подумай ещё раз. Эта девочка слишком многое пережила в своей жизни. Ещё одно предательство её сломает.

— Я знаю, — резко подобрался Эрик.

— Вот и хорошо. Иди, закажи что-нибудь поесть. Джослин наверняка будет голодной, когда проснётся.

Глава 36

— Хей, ты уже не спишь. — Тёплая рука легла на моё плечо.

Лёжа на гладких простынях, я впитывала в себя запах Эрика и боялась повернуться. Как непростительно, я ревела всю дорогу до их с Томасом дома, и даже кажется, ударила Терезу, когда она попыталась взять мой телефон, чтобы найти номера родителей. Я не могла этого допустить, не могла так опозориться перед мамой, не могла дать ей шанс снова поиздеваться. Ведь я решила жить самостоятельно, невзирая на сложности, значит и проблемы свои должна решать без участия родителей, чтобы не говорил и не думал об этом Брайан.

— Прости, — выдавила я, сминая пальцами простынь. — Я не хотела.

— Всё в порядке. — Эрик сел рядом и погладил меня по спине. — Всё будет хорошо, Джослин, больше никто тебя не обидит, я обещаю.

Майлз тоже обещал, невпопад подумала я. Ровно теми же словами.

Его голос согревал, позволяя ненадолго окунуться в мир, где людям можно доверять. И всё же…

— Эрик, я не хочу тебя обманывать, — сглотнув, начала я. — Мне хорошо рядом с тобой, но боюсь, я не смогу дать тебе большего. Я-я… я просто не могу. Прости.

— Ничего страшного, — тихо рассмеялся он. — Я ни на чём не настаиваю. Просто хочу, чтобы ты была счастлива. Хочу застать день, когда ты сможешь дышать свободно. Можно?

— Можно, — с облегчением ответила я и обернулась. — Спасибо, что спас. Нэнси, она…

— Не надо. — Он накрыл мой рот ладонью и нахмурился. — Она не достойна обсуждения. Не трать силы на попытку осознать поступки другого человека. — Пойдём, я заказал обед, нехорошо заставлять моего отца давиться слюнями.

— Томас ещё дома? — Я испуганно сжалась, инстинктивно пытаясь отодвинуться. — А, твоя мать, то есть директор Грей?

— Мама уже уехала. — Эрик стянул меня с кровати и легонько сдавил плечи. — В этом доме тебе нечего и некого бояться.

— Хорошо. — Я вздохнула. — Можно мне умыться?

— Да, ванная как раз по пути.

Тихо прикрыв дверь перед носом озабоченного моим видом Эрика, я прижалась спиной к прохладному кафелю и окинула взглядом огромную комнату, в которой поместилась не только сама ванна, но и большая душевая кабина. Обойдя острый угол кафельного бортика ванны, я подошла к раковине и уставилась в зеркало. Плохо дело. Волосы свалялись и превратились в непонятный шар, под глазами залегли тени от размазанной туши, а помада благополучно съелась, оставив на память только полустёршийся контур.

— Ведьма, — прошептала я поёжившись. — Неужели Эрику не страшно было смотреть на это?

Наскоро смыв мылом всё безобразие и расчесав пальцами колтуны, я растёрла лицо полотенцем и вздохнула. Надо учиться держать удар, иначе я превращусь в истеричку. Стыд от того, что семья Эрика наблюдала мою истерику никак не утихал и жёг щёки. Стукнув легонько кулаком по лбу, я смогла выдавить почти идеальную улыбку и пошла к выходу.

— Всё в порядке? — Эрик оторвался от противоположной стены и подтолкнул меня вперёд.

— Да, спасибо. Слушай, а это ничего, что твоя мать видела нас вместе?

— Да всё нормально, — отмахнулся он. — Ей вообще нет до меня никакого дела, она приехала только потому, что с отцом была во время моего звонка.

— Эй! Какие люди, — весело помахал Томас, наматывая на вилку спагетти. — Хорошо, что ты уже встала, а то я бы всё съел.

— Бать, ты чего вперёд всех жрать уселся?! — возмутился Эрик, проводя меня мимо маленькой кухни, к стеклянному столу за барной стойкой.

— Джослин, дорогуша, присаживайся. — Томас проигнорировал сына и похлопал по соседнему стулу. — Когда дело касается заказов, мой сын даст фору всем. Он просто гений кулинарного шопинга.

— А, спасибо. — Я бросила короткий взгляд на покрасневшего Эрика и уткнулась носом в стол.

— Да не дрейф! — Томас хлопнул меня по спине, вызвав приступ кашля и, громко рассмеялся. — Я очень рад, что ты приняла наше приглашение. Жить в большой квартире без прекрасных девушек сущее наказание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы