Читаем С любовью, Я полностью

— Сейчас вы меня волнуете не как пианистка. — Он сложил руки за спиной и прошёл вперёд нас с Нэнси. — А как потенциальная модель. Меня зовут Томас Андерсен. Я фотограф.

Подойдя к столам, я наткнулась на осуждающий взгляд Марка и надменный Терезы. Стыд буквально съел меня за эту выходку. Набрав в грудь побольше воздуха, я едва слышно выдохнула:

— Простите за эту выходку и эмоциональный всплеск. Просто… для меня слишком болезненно вспоминать тот период жизни, и я бы не хотела больше возвращаться к вопросу игры на публику.

Бросив взгляд исподлобья, я заметила тень улыбки у Терезы и лёгкий кивок Марка. Синеволосая сидела дальше, так что выпала из поля зрения. Об Оскаре я как-то забыла.

— Ди. — Томас сел за стол и сложил перед собой руки. — Это я должен извиниться. — Скупая улыбка слегка скрасила жёсткие черты лица. — Я хочу обговорить контракт.

— Какой контракт? — вылупилась я.

— Я хочу, чтобы ты стала моей моделью.

— А как же Нэнси? — Я повернулась к подруге, которая внимательно следила за нашим разговором.

— О, а эта девочка для меня, — вскинулся Марк. — Ей займётся Оскар, после подготовки Нэнси сможет выйти на подиум.

— Нет-нет. — Я переводила взгляд с одного судьи на другого, и возвращалась к подруге. — Вы же говорили о фото, при чём тут подиум?

— Грех скрывать такую красоту. — Впервые за последнее время подал голос Оскар. — Нэнси отлично подойдёт для показов. Ты ростом не вышла, извини, — без тени сочувствия сказал он, продолжая съедать подругу глазами.

И вдруг, по её губам скользнула торжествующая улыбка.

— Я хочу поговорить с девочками. — Тереза резко встала.

— Простите, — вклинилась я. — По документам я действительно Джослин Фурье, но мне бы хотелось, чтобы вы звали меня Дианой. Если можно.

— Как пожелаешь, — махнула рукой женщина и пошла к неприметной двери, спрятавшейся за прожекторами и белым полотном слева от столов.


Небольшой, но довольно просторный кабинет расположился на предпоследнем этаже здания. Выше был только жилой этаж, как нам подсказали. Тереза шла вперёд, даже не задумываясь о том, отстали мы или нет. Видимо она считала, что это в наших интересах.

После того как мы вышли из комнаты с судьями, перед нами возникла девушка в строгом костюме и с планшетом в руках. Она живо объяснила правила поведения в офисе и показала план здания, чтобы мы не потерялись, пока главная летела в свой кабинет.

Мне почему-то сразу вспомнился фильм «Дьявол носит Прада». Наша Тереза была под стать дьяволице, а её помощница главной героине, но уже в конце фильма. Нэнси сжала мне руку и отказалась отпускать, пока мы не добрались до широких, матовых, двустворчатых дверей с золотой надписью: «Исполнительный директор Тереза Грей».

— Всё, девушки, дальше мне нельзя. — Помощница Терезы открыла двери и пропустила вперёд.

Хлопок за спиной отрезал нас от остального мира. Огромное помещение с широкими окнами и полуметровыми подоконниками встретило нас стрекотанием птиц. Повернув голову, я с удивлением рассматривала небольшой тропический сад, обустроенный за полностью стеклянными перегородками. Среди высоких деревьев и лиан летал огромный попугай. Шум издавали десятки маленьких птичек жёлто-зелёного цвета.

— Присаживайтесь, — раздался ровный голос.

После того, как мы устроились на краешке софы в стиле барокко, Тереза смерила нас напряжённым и довольно странным взглядом.

— Девушки, я буду краткой. — Она поправила пучок волос и щёлкнула зажигалкой. — Ваше появление в моём кабинете сопряжено с некоторыми обстоятельствами. — Тут Тереза поморщилась и закусила край нижней губы. И это был не знак жеманства или чего-то ещё, директриса явно была недовольна этими самыми обстоятельствами. — К сожалению, Оскар сказал правду. Правление директоров назначило новые выборы на конец октября. Понимаю. — Она подняла руку, чтобы остановить возмущение. — Конкретно вас это не касается. В моей ситуации приходится идти на поводу у желания подчинённых. И раз Марк с Томасом захотели именно вас, то я вынуждена согласиться. Заседание пройдёт накануне Хэллоуина. У вас есть чуть больше четырёх недель, чтобы подготовиться к показу, который пройдёт на следующий день, тридцать первого числа. Показ будет закрытый, только для своих. Мы будем обкатывать новую линейку перед выпуском в собственную сеть магазинов. Безусловно. — Тереза обратила взгляд на меня. — Ты не будешь ходить, но фотосессия, которая приурочена ко дню рождения младшего сына генерального, пройдёт при твоём участии.

— Госпожа, директор. — Кажется Нэнси сама обалдела от подобных перспектив и дала попятную. — Я не хочу ходить по подиуму. — Подруга сжала переносицу двумя пальцами. — Мы пришли на кастинг фотомоделей, но подобный поворот не вписывается в наши планы. Сожалею, что мы оторвали вас от важных дел и даже украли чьи-то места, но мы с Ди совершенно не созданы для подобной жизни.

— Девочки. — Тереза сложила пальцы домиком и устроила на них подбородок. — У вас есть работа?

— Нет. — Помотали мы головами.

— Может быть, у вас богатые родители, готовые обеспечивать ваше проживание?

— Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы