Читаем С любовью, Я полностью

— Тогда, бойфренды? — вскинула она глаза.

Мы с Нэнси промычали что-то в ответ, который остался неизменным. Нет.

— А чего вы хотите?

— Работать, учиться, — начала перечислять я.

— Хорошо. Наш основатель оплачивает обучение в колледже для тех моделей, что смогли его заинтересовать. Не в сексуальном плане, — поспешила она ограничить наше воображение.

— А кто он? — С некоторым интересом подалась вперёд Нэнси. Конечно, кто откажется от халявного обучения.

— Вы познакомитесь на показе. Выбор учебного учреждения за вами. Никто не будет ограничивать. Да, и ещё. — Тереза поднялась и прошла к утонувшему в стене справа огромному шкафу с документами. — Если всё пройдёт хорошо, то мы готовы взять на себя оплату вашего проживания.

— Зачем? — вскинулась я. — В чём подвох?

— Всё просто. — Тереза обернулась, одаривая нас скупой улыбкой. — Вы подпишите контракт, по которому не имеете права уходить в другое агентство в течение пяти лет. И вообще уходить, — добавила чуть тише она. — Ах да. Чуть не забыла. Из-за череды скандалов с нашими моделями мы были вынуждены прописать основные правила.

Директриса подошла к нам, неся в руке увесистую папку.

— Вот, ознакомьтесь на досуге, а сейчас ступайте к Ребекке, подпишите контракты.

Сунув документы, Тереза выпроводила нас из кабинета, оставляя в замешательстве. Кто откажется от бесплатного обучения и оплаты проживания? Кто?..

— Договорились? — Ребекка вытащила из принтера свеженапечатанные договора и отдала нам.

— Вроде как, — промямлили мы.

— Я тоже обалдела, — призналась вдруг помощница. — Когда в первый раз увидела кабинет Терезы. Классный, правда?

— Наверное. — Я села в кресло рядом со столом и начала читать договор.

— Не бойтесь, — рассмеялась помощница. — Здесь, правда, классно работать.

— Нэнси. — Я бросила взгляд на подругу, которая не глядя подмахнула листы. — Ты…

— Да брось, — отмахнулась она. — Где ещё будут такие халявные условия? Оплата обучения, проживания и за всё это только пять лет отработки. Смешно! Подписывай давай!

— Но… Дай хотя бы прочитать, — прошептала я, рассматривая голодный азарт подруги. Нехорошо.

— Девочки, — вклинилась Ребекка, — мне нужно уезжать, вы могли бы побыстрей разобраться с договорами?

— Подписывай, — угрожающе шикнула Нэнси.

— Ладно, — сдалась я, ставя размашистую подпись.

— Молодцы, — восхитилась помощница, выхватывая бумаги. — Добро пожаловать в «Дьяболи».

И прозвучало это как-то… по-дьявольски. Не хватало только смеха за кадром.

— Хороших выходных, — помахала на прощание Ребекка. — Ждём вас в понедельник к восьми часам. И не опаздывайте.

Спустившись в холл и идя строго по стрелкам, мы вышли к кабинету, в котором проходил конкурс. На месте судей сейчас никого не было, свет софитов был погашен. Сердце учащённо забилось, когда я вспомнила название дома и напутствие помощницы.

— Нэнс. — Я потянула подругу за рукав. — Кажется, мы продались дьяволу.

— Ой, да брось, — хохотнула она. — Дьявола не существует. Пошли скорее к Майлзу, он наверняка уже устал нас ждать и страшно проголодался.

Выйдя в холл, мы действительно увидели бледного Майлза, который с тоской смотрел на подвешенный экран за спиной администратора.

— Наконец-то, — буркнул он, подскакивая. — Я есть хочу, вас не было почти три часа.

— Всего хорошего, — крикнула на прощание Изабель.

Когда дверь главного входа закрылась, я присела на корточки и отдышалась.

— Ты чего? — присела рядом Нэнси. — Тошнит?

— Нет. Мне было страшно, Нэнс. Даже в жар бросило.

— С чего это? — нахмурилась подруга, отмахиваясь от канючившего брата.

— Боюсь, мы нашли приключений на свои задницы. Не иначе. Бесплатный сыр бывает только в мышеловках, Нэнси. Тебе ли не знать? Слишком хорошо, чтобы было правдой. Но договоры подписаны, документы наши отсканированы и деваться уже некуда. Ты хоть правила захватила с собой?

— А как же. — Она довольно улыбнулась. — Дома почитаем. У нас остался один выходной, а с понедельника уже на работу. С ума сойти, — причмокнула она. — Работа. Ра-бо-та…

Пока мы шли до автобусной остановки и придумывали, что съесть на праздничный ужин, в кабинете Терезы состоялся разговор, который спас бы мне жизнь, услышь мы его до ухода.


Кабинет Терезы Грей

— Подписали? — нервно стукнула по кофейному столику Тереза.

— Да, госпожа.

— Прочитали?

— Нет, госпожа. Та, что повыше сразу подписала, а вторая, помельче, хотела сначала прочесть. Пришлось ускорить.

— С мелкой будут проблемы, — поджала губы Тереза. — Нэнси можно увлечь выгодой, а вот Диана… Эта будет совать нос куда попало, но выбора у нас нет. Раз Томас выбрал её в качестве своей модели, то придётся как-то уживаться.

— Госпожа, мистер Фледж просил познакомить его с новенькими до показа.

— Чего это он? — вскинулась директриса, нервно сжимая пальцы. — Никогда не интересовался.

— Его сын, госпожа. — Ребекка поправила блузку и одёрнула пиджак. — Джоэл настаивает на личном отборе претендентки.

— Ладно. Но не ранее, чем через две недели. Надо привести этих клуш в порядок. Пускай Оскар составит план тренировок, а Марк разработает диету.

— Хорошо, госпожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы