За честь свою и совесть против злаЯ совершаю с юных лет набеги,И газаватом для меня былаЛюбовь – и сердце ранено навеки.Как остры стрелы!.. И, мюрид любви,Я из груди выдергивал их сразу…Но раны ноют, и душа в крови,И нету мне в противниках отказа.Всех метче стрелы близких мне людей:Кому-кому, а им-то уж известно,Как целиться, чтоб было поверней,Где самое мое больное место.Пускай стреляют… Разве есть певец,Чье б сердце неизраненное было?От неранимых ледяных сердецУбереги нас, время, до могилы.Играет в жилах кровь, и я пою,Мне уходить на отдых рановато.Лишь дайте знак – я за любовь своюУмру в бою священном газавата.Ты, песнь, что не ослепла от похвал,Честь береги от волчьего соседства.Я наконец-то ныне взрослым стал,На склоне лет в Цада оставил детство.
Зависть
Перевод Е. Николаевской
1
Сегодня б друга, кажется, убил,Которого и в мыслях не обидел,Которого я всей душой любил,Сегодня всей душой возненавидел!Идет с ним рядом девушка одна:Смотрю – сердцебиенье усмиряю.Идет и улыбается она —Я от ее улыбки умираю…
2
Ни успех, ни молодость твояЗависти во мне не вызывали.Никогда завистлив не был я,Да и стану в будущем едва ли…Но когда с подругою своейВ гости ты зашел ко мне сегодня,Стал я сразу придираться к ней,Вмиг нашел в ней недостатков сотни.Разъярился я, лишь увидал,Что кладешь ты руки ей на плечи.Как тебя жестоко осуждалЯ – совсем непрошеный советчик.Сам же глаз всю ночь не мог сомкнуть,С боку на бок все вертелся в муке:Не давали мне всю ночь уснутьВаши неразомкнутые руки.
3
Ох, как умело ты с ней говоришь —С той, на которую глянуть не смею.Ох, как ты смело в лицо ей глядишь —Той, повстречавшись с которой краснею.Видел я: под руку вел ты ее,Я и руки протянуть ей не смею.Нежность тревожит – несчастье мое,Зависть терзает меня все сильнее.