Читаем С любовью, теща! полностью

- Конечно, буду рада пообщаться со столь мудрым государственным мужем. Жажду как можно лучше узнать уклад Леонсы и поделиться знаниями с дочерью.

- Благодарю, ваше величество.

И Даремил поклонился, а я сделала вид, что безумно рада предстоящему общению.

- Что ж, теперь можем отправляться на обед, - сгладил затянувшуюся паузу Феодор и предложил мне руку, а Даремилу пришлось провожать Генриетту.

Такой небольшой процессией мы и дошли до дверей столовой. Как я и надеялась, обед снова должен был проходить в дружеском кругу. Видимо, король не любил шумных пиров. На то он и темный маг - темные вообще всегда слыли нелюдимыми. Я заняла уже облюбованное накануне место напротив Феодора, советник сел по правую руку от него. Сразу заметила, что в присутствии Даремила балагуристые друзья Феодора предпочли помалкивать. Тоже весомый знак! Что же за птица этот советник? Как разобраться?

Нам подали нежнейший паштет из перепелов, свиные колбаски и закопченный окорок. Ел Феодор мало - это я ещё вчера заметила. Как там было в книге? Позаботиться о зяте?

- Вы совсем мало кушаете, ваше величество, - заметила я. - Не заболели?

- Нет, все в полном порядке, - заверил король.

- Тогда почему не пробуете колбаски? Они восхитительны.

Махнула рукой слуге, чтобы тот подал королю выбранное мною кушанье. Феодор поморщился, но ничего не сказал. Стоило ему доесть, как нам подали новую смену блюд: прозрачный суп с гренками, жареную баранину,телятину с зернами граната. Я-то ела суп, а вот полупустая тарелка Феодора снова привлекла мое внимание.

- Телятина полезна для здоровья, - проявила заботу. - Вы обязательно должны съесть хоть кусочек, ваше величество.

Король снова промолчал. Он вообще оказался мужчиной терпеливым, и я уже начинала подозревать, что не так просто будет заставить его отказаться от свадьбы.

- А баранина тает во рту! - продолжала пробовать по крохотному кусочку. - Как вы считаете, ваше величество?

Пришлось Феодору пробовать баранину. К его счастью или несчастью, суп унесли, подали множество видов мяса птицы: куры, утки, перепела. А еще крольчатина, свинина. Когда король понял, что я всерьез вознамерилась его закормить, почему-то побледнел.

- Птичье мясо не наносит урон фигуре, - самозабвенно вещала я. - Так что и вам не повредит. Сказано, мужчины! Совсем не кушают. Откуда же браться силам? Особенно мужским?

Ой, что-то я не то сказала. Даже щеки покраснели - и у меня,и у Феодора. А король-то стеснительный! И как же слухи об ордах фавориток? Кстати, где он их от меня прячет? Пора отправлять Генриетту в разведку. А мясо сменилось пирогами и пирожными. Феодор на них уже и смотреть не мог. Я сжалилась и всего лишь подсунула «зятю» персик. Из-за стола его величество поднялся с заметным трудом, а пояс на талии начал слегка поджимать. Друзья короля едва сдерживали усмешки - им-то не пришлось столько кушать! У них нет настолько заботливых тещ.

- Благодарю за приятную компанию, ваше величество, - с недобрым блеском в глазах сказал мне Феодор.

- Что вы, Феденька! - вспомнились мои репетиции дома. - Я всегда рада провести с вами время, за этим и приехала. Кстати, не покажете ли мне дворец?

- После ужина я в вашем полном распоряжении, - заверил его величество и сбежал, а Даремил перед тем, как удалиться, наградил меня и вовсе странным взглядом. Видимо, наша антипатия была глубоко обоюдной. Вот и хорошо. Может, отсоветует Феодору жениться. Меня же ждала познавательная книга и вечерние встречи. А пока - отдыхать!

ГЛАВА 6. Два свидания

Перед тем, как посвятить вечер двум совершенно разным мужчинам, я открыла пособие по укрощению зятьев. Мой негаданный советник писал:

«Дорогие дамы, помните, что зять у нас кто? Правильно, мужчина. Рядом с зятем всегда нужно выглядеть обворожительно. Не стесняйтесь, не напоминайте себе, что вы мать замужней дочери. И используйте мой второй совет: интересуйтесь делами зятя. Не будьте той тещей, которая не дает мужчине и рта открыть. Или, наоборот, на каждое его слово находит вдвое больше. Выслушайте его. Зять войдет в раж и расскажет вам гораздо больше, чем сам бы хотел».

Хм... Интересоваться делами, говорите? Всенепременно! Тем более, дела Феодора меня действительно интересуют. Но сначала мне предстояла куда менее приятная встреча. Даремил был точен: явился ровно за час до ужина. Я принимала его в гостиной. Эта комната была бесконечно уютной. В обивке - белый и голубой, мебель изящная, можно даже сказать, ажурная. Ирисы в вазонах. Красота! Мои дамы музицировали и упражнялись в поэзии, а я настраивалась на плодотворный вечер.

- Ваше величество, - поклонился мне герцог Даремил

- Рада снова видеть вас, герцог. - Я тоже милостиво склонила голову. - Присаживайтесь.

И указала на кресло напротив. Придворные дамы тут же сделали вид, что кроме музыки, их ничто не интересует, но то и дело поглядывали на нас. А я старалась мило улыбаться - уж эту науку во дворце усвоила на отлично.

- Благодарю, ваше величество. - Герцог разглядывал меня с каким-то гастрономическим интересом. - Для жителей Леонсы ваш визит - большая честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги