Читаем (С)нежная маргаритка полностью

Ну ладно, не принцессой, герцогиней!

Жаль, родителей нет рядом. Мне бы очень хотелось, чтоб в такой день они были со мной. Я вчера целых полчаса разговаривала с ними по телефону, поднявшись на вершину башни. Они заверяли меня, что приедут сразу, как дороги освободятся от снега.

– Пора!

Это мадам Катрин заглянула к нам. Жози помогла мне накинуть шубку, рядом Софи помогала одеваться Энни, следя чтоб её платье не помялось.

Ехали мы в отдельной машине, Ричард должен был встречать меня в церкви, мы с ним с утра не виделись. Даже спали каждый в своей спальне.

– Так положено! – заявила нам мадам Катрин. – Не следует нарушать традиции!

Пришлось подчиниться, хотя очень долго ворочалась и не могла заснуть без тёплого мужского тела под боком. Ничего, сегодня мы узаконим наши отношения и уже никто не сможет выгнать меня из спальни моего мужа!

К нам присоединились Мари, с Хлоей и Беном. На Хлое было надето такое же платье, как и на Энни, а Бен щеголял в красивом строгом костюме. Сегодня у них очень важные роли, к которым они усердно готовились последние два дня.

Церковь была битком набита наряженными жителями деревни. Судя по стоявшим неподалёку машинам, сюда приехали жители соседних деревень. Ведь не каждый день их герцог женится!

Нам помогли раздеться в специальном помещении, прилегающем к церкви. Жози что-то постоянно поправляла в моём наряде. Энни и Хлоя теребили маленькие корзинки с цветочными лепестками, а Бену доверили нести подушечку с кольцами.

Наконец к нам заглянула взволнованная мадам Катрин и дала отмашку. В открытую дверь послышалась музыка, пора!

Впереди всех гордо шагал Бен, с кольцами. За ним наши малышки с корзинками, рассыпающими из них цветочные лепестки на ковровую дорожку, следом шагала я, стараясь не сбиться с шагу.

Я шла туда, где у алтаря меня ждал мой будущий муж, такой красивый, такой величественный! Я смотрела только на него, а он на меня, словно нас связывала невидимая нить. Плохо помню слова священника, я что-то повторяла, не отводя взгляда от голубой бездны глаз стоящего рядом мужчину, растворяясь в их глубине без остатка.

Но вот священник задаёт вопрос.

– Да! – твёрдо отвечает мой герцог.

– Да! – повторяю я за ним.

– Объявляю вас мужем и женой!

И только после этих слов я словно пришла в себя, Ричард наклоняется, целуя меня.

– Жена! – выдыхает он мне прямо в губы. – Моя!

Всех жителей деревни и других гостей, прибывших на свадьбу, пригласили на празднование в паб, где уже были накрыты столы. Мы пробыли там целый час, получая многочисленные поздравления, а затем отправились в замок, оставив всех праздновать дальше.

В замке тоже был накрыт богатый стол, а у дверей встречали все жители замка с поздравлениями.

За стол садились мы с Ричардом, мадам Катрин и мадам Мари, как учительница, она имела право обедать с нами за одним столом. Ещё я попросила, что бы Жози и Софи тоже сели с нами за стол, как и дети, которые заняли место рядом с Энни. И, конечно, Янек был с нами. Дядя Ричарда занял место рядом с Жози.

А вот кресло рядом с собой я попросила не занимать.

– Я пригласила на наше торжество ещё одного гостя, это место для него!

Ещё накануне я снова ходила в библиотеку к Филиппу, мы с ним обговорили его появление на банкете, которое, подозреваю, будет незабываемым.

Когда все расселись по своим местам, я взяла вилочку и постучала по хрустальному бокалу, прося тишины.

– В этот знаменательный день я позволила себе пригласить ещё одного гостя, члена семьи. Очень старого члена семьи! Прошу отнестись к нему со всем уважением, иного я не потерплю!

Я сделала свой голос твёрже на последнем слове. Все должны понять, что это всё очень серьёзно.

– Ваша светлость, Филипп, прошу вас за стол, покажитесь нам!

Призрак появился у дверей, галантно снял шляпу и поклонился .

– Приветствую вас господа. Леди Маргарет, Ричард, поздравляю! Очень рад за вас! А ты правнук, не посрамил честь семьи!

Ричард лишь приподнял бровь, ничем более не выказывая своего удивления. Дамы за столом слегка побледнели. Янек только хмыкнул, а Энни поприветствовала двигавшегося к столу призрака словами:

– Дедушка Филипп, я соскучилась, почему вы так давно не приходили?

Слова маленькой девочки немного разрядили обстановку. Ричард глянул сначала на Энни, затем на меня. Я едва заметно пожала плечами – сюрприз!!!

Филип сел на кресло между мной и Янеком. Я не зря выбрала такое расположение, думаю для любой из дам это соседство было бы не очень приятно. А Янеку хоть бы что, и действительно, было бы странно, если бы оборотень испугался какое-то там привидение!

– Его светлость Филипп Нордферд, герцог Карнаульский, далёкий предок рода, очень давно обитает в этом замке, я считаю справедливым относиться к нему как к полноправному члену семьи. Тем более их светлость очень галантный и приятный в общении господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги