Читаем С палаткой по Африке полностью

Экспедиция продвигалась вперед очень медленно, люди и природа ставили перед нами всё новые препятствия. Продовольствия не хватало. Мы предполагали пополнять запасы в пути, но, завидев нас, население уходило, а в покинутых деревнях мы ничего не брали, чтобы местные жители прониклись доверием к белым.

Приближалось рождество, но настроение было не праздничное. Носильщики ворчали, того и гляди они могли сказать неповиновение. К тому же тропинка, по которой Мы шли, отклонилась от берега и затерялась в холмистой местности, а нам, чтобы выполнить задание, нельзя было упускать реку из виду. Пришлось прокладывать себе путь через высокую траву.

Ночь на 23 декабря мы провели в лесу под сильным дождем. Все грузы, без которых можно было обойтись, Маколей еще несколько дней назад оставил под охраной надежных солдат. Когда настало время двигаться дальше, носильщики отказались идти.

Маколей был опытным «африканцем». Он знал, что силой ничего не добьешься. Оставалось прибегнуть к помощи доброго слова и меткой шутки. В качестве мишени он избрал неприглядный вид участников экспедиции — вокруг были угрюмые лица, с людей ручьями текла вода. Остроты вызвали общий смех.

Тем самым игра была наполовину выиграна. Африканцы по-детски простодушны и проникаются доверием к тем, кто не теряет присутствия духа и умеет их рассмешить. Носильщики согласились еще один день сопровождать нас. Но что будет потом?

С тяжелым сердцем двинулись мы в путь в это хмурое, холодное и дождливое утро. По обыкновению Маколей шел в авангарде, я же замыкал шествие. Вдруг караван остановился. Я поспешил вперед. Лес стал редеть, перед нами расстилались убранные поля. На склоне пологого холма виднелась укрепленная деревня. Над хижинами клубился дым, которому дождь и сырой утренний туман мешали подняться кверху. Нас никто не заметил. В бинокли мы разглядели женщин — они спокойно шли за водой.

Нужно было попытаться вступить в переговоры, так как нам необходимо было пополнить запасы продовольствия. Вскоре завязалась оживленная меновая торговля. Горшки солдат и носильщиков наполнились всем, что может радовать желудок африканца.

Мы попытались выяснить, где находятся истоки реки, вверх по течению которой уже несколько недель шла экспедиция. «Не очень далеко отсюда», — заявил вождь.

На следующее утро несколько жителей деревни согласились проводить нас. И вот часа через три открылось обширное, почти голое плато, в середине которого росла группа деревьев, обвитых лианами. Отсюда, весело прыгая по камням, вытекает источник, образующий реку Кабомпо, которая с востока впадает в Замбези.

Само собой разумеется, что сочельник мы решили провести у источника, открытием которого завоевали себе, пусть весьма скромное, местечко в истории исследования африканского материка. На этот случай были припасены бутылка шампанского и две бутылки портвейна. Источник Кабомпо послужил для охлаждения драгоценных напитков: по африканским понятиям, вода в нем была ледяной. Рождественскую трапезу достойно увенчал собственноручно приготовленный Маколеем настоящий английский пудинг, о котором я потом с грустью вспоминал не один раз.

Нашлось и деревце, напоминавшее, по крайней мере издалека, немецкую рождественскую елку. Я пожертвовал три свечи из фонаря, освещавшего мою палатку, разрезал их на кусочки и прикрепил к «елке».

И вот наступил сочельник. Дождь прекратился, так что мы смогли на воздухе накрыть праздничный стол, который украсили тропическими цветами. Слуги в белых рубашках вооружились белыми салфетками. Мы в честь двойного торжества тоже надели белые парадные костюмы, хотя они были влажными и мятыми.

После трапезы зажгли свечи на «елке». Солдаты и носильщики собрались вокруг, чтобы подивиться на фетиш белого человека. Весело прыгал по камням источник Кабомпо, неся к Замбези свои воды, которые достигают Индийского океана, минуя бесчисленные пороги и водопад Виктория.

* * *

В январе или феврале 1905 года, после моего возвращения в Касемпу из экспедиции к истокам Кабомпо, прибыл наконец багаж, оставленный у водопада Виктория. К достижениям цивилизации, с которыми я хотел познакомить жителей этой части Африки, относился граммофон. Надо было подобающим образом организовать его демонстрацию.

Как принято в Африке, населенный пункт назывался по имени жившего в нем вождя. Я пригласил на концерт старого Касемпу с его чадами и домочадцами. Он явился в сопровождении советников, жен, детей и вел себя с несколько простодушным достоинством, присущим африканским властителям. Все расселись, полные любопытства, вокруг граммофона, поставленного на стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги