Читаем С понтификами по белу свету. Записки участника папского пресс-пула полностью

Часть III

«Папа с окраин земли» и глобальная миссия мира

Франциск. Операция «Обновление»

Из меня вышел бы хороший Римский Папа.

Ричард Никсон, президент США


Смена караула, или «Ватиканская оттепель»


То, что произошло в Риме в первые месяцы 2013 года, многие коллеги называют «ватиканской весной», по аналогии с определением известных событий на арабском Востоке. Другие говорят о «землетрясении» в Апостольской столице. Этот процесс, разрушительный или созидательный, еще ждет своих историков, но простой перечень уже свершившегося впечатляет: драматическое, для всех неожиданное отречение от престола Папы Бенедикта ХVI, избрание на конклаве первого в истории латиноамериканского понтифика, кардинала-иезуита Хорхе Марио Бергольо, бывшего архиепископа Буэнос-Айреса, который первым среди римских первосвященников принимает многозначительное имя Франциск, в честь нищего проповедника Франциска Ассизкого, небесного покровителя Европы. В выборе Папой этого имени кроется целая программа его понтификата и курс, которым он поведет церковь.

Уже одно это имя стало камертоном личного поведения и даже политики нового суверена Ватикана. Он отказался переехать в традиционные папские апартаменты старинного Апостольского дворца, заметив, что «там хватит места для 300 человек», и демонстративно остался жить в гостинице «Святая Марфа», где селились участники конклава. Он не переодел свои стоптанные туфли, хотя один его предшественник именно благодаря красным башмакам завоевал однажды звание самого модного человека на Земле…

Франциск, напротив, попросил изготовить ему знаменитый «перстень рыбака», символ папской власти, не из чистого золота, а из позолоченного серебра. А большой крест поверх белой мантии он носит свой, старый, железный…

Новый римский понтифик Папа Франциск уже медиа-звезда. В ходе первой зарубежной поездки, совершая апостольский визит на свой родной латиноамериканский континент, он посетил Рио-де-Жанейро, где возглавил ХХVIII Всемирные дни католической молодежи.

Папа Римский Франциск высоко ценит духовность и традиции православия. Об этом понтифик заявил, общаясь с журналистами папского пресс-пула на борту самолета по пути из Рио-де-Жанейро в Рим. В связи с отмечавшимся в России празднованием 1025-летия Крещения Руси Папа Франциск напомнил слова Иоанна Павла II о «свете с Востока». Он говорил об обычае «мощного литургического восхваления Господа нашего Иисуса Христа», существующем испокон веков в православии и сохранившемся до сих пор. «Бог – в центре этой традиции, что делает бесценным богатство духовного опыта православия», – сказал Франциск автору этих строк.

Вскоре после вылета из Рима, когда погасло табло «Пристегнуть ремни», к нам в третий салон пришел падре Федерико Ломбарди, священник-иезуит и папский пресс-секретарь. Он предупредил, что с нами хочет поздороваться понтифик, и сразу же появилась фигура в белой мантии. Франциск сказал, что хочет познакомиться со всеми своими спутниками, и попросил Ломбарди представить ему журналистов. Падре Ломбарди объяснил, что пулл набран в расширенном составе, в нем летит большая группа латиноамериканских коллег: 6 бразильцев, 5 аргентинцев, а также 8 американцев, 9 итальянцев, 4 немца, 4 француза, перечислил еще несколько посланцев разных наций, и в конце добавил: «А также один японец и один русский».

Когда мы подходили под папское рукопожатие (не в том порядке, в каком нас представил Ломбарди), Папа Франциск почему-то заговорил со мной: “Very glad to meet you”. Я сразу обозначил свое знание итальянского, сказав: «Ваше Святейшество, падре Ломбарди меня представил последним, но, как сказано в Писании, “блаженны последние, ибо будут первыми…”» Франциск оценил это высказывание и улыбнулся.

А я взял на себя смелость презентовать ему, как бывшему преподавателю иностранной литературы в университете итальянский перевод моей книги о Пушкине. Глядя на портерет поэта на обложке, Бергольо заметил: «Пушкина я, конечно, знаю, но мой учитель – Достоевский». А через полчаса один из папских помощников любезно принес мне только что вышедшую автобиографическую книгу Франциска с сердечной дарственной надписью.

Личное общение – это привилегия журналиста папского пула. Нас таких немного – максимум 70, и попасть в эту группу можно только по приглашению Службы печати Святого престола. Я уже писал, что этой чести удостоился в 2002 году в «обмен» на составление текста к так называемым «стояниям» во время крестного хода, который тогда еще возглавлял Иоанн Павел II.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История военно-монашеских орденов Европы
История военно-монашеских орденов Европы

Есть необыкновенная, необъяснимая рациональными доводами, притягательность в самой идее духовно-рыцарского служения. Образ неколебимого воителя, приносящего себя в жертву пламенной вере во Христа и Матерь Божию, воспет в великих эпических поэмах и стихах; образ этот нередко сопровождается возвышенными легендами о сокровенных знаниях, которые были обретены рыцарями на Востоке во времена Крестовых походов, – именно тогда возникают почти все военно-монашеские ордены. Прославленные своим мужеством, своей загадочной и трагической судьбой рыцари-храмовники, иоанниты-госпитальеры, братья-меченосцы, доблестные «стражи Святого Гроба Господня» предстают перед читателем на страницах новой книги Вольфганга Акунова в сложнейших исторических коллизиях той далекой эпохи, когда в жестоком противостоянии сталкивались народы и религии, высокодуховные устремления и политический расчет, мужество и коварство. Сама эта книга в известном смысле продолжает вековые традиции рыцарской литературы, с ее эпической масштабностью и романтической непримиримостью эмоциональных оценок, вводя читателя в тот необычный мир, где молитвенное делание было равнозначно воинскому подвигу.Книга издается в авторской редакции.

Вольфганг Викторович Акунов

История / Религиоведение