Теперь я поняла всю важность моей миссии, моей роли, которая благодаря этому сразу показалась мне менее горькой.
— Но, если не Биарриц, то назовите мне другое место.
— Почему бы вам не поселиться в Гендее?
— Но это невозможно, я ведь вам говорила, что друг моего брата служит жандармом на станции Ген-дей. Я сразу же буду раскрыта.
Видя, что я немного успокоилась, он сел рядом со мной.
— Признайтесь, Ганс, то, что вы мне предлагаете, это разрыв?
Он вскричал:
— Да нет!.. Я просто хочу уберечь вас от опасности.
— Тогда я вижу только один выход,— сказала я.— Я подыщу вам в Париже корреспондента, который будет мне пересылать сведения, а я буду передавать их вам. Я буду жить в Мадриде и служить связью между ним и вами. Тем самым у вас будет оправдание моего пребывания тут, если уж ваш военный атташе устраивает такие фокусы.
Я подумала о Зозо как о ёдинственном человеке, который мог бы мне помочь.
Чтобы жить в Мадриде на глазах у французов, а также для того, чтобы иметь возможность иногда ездить во Францию, мне нужно было бы завести в Испании торговлю, все равно какую...
Оправдать свое присутствие... Это было самым неотложным делом — оправдаться если не в глазах моих соотечественников, то во всяком случае в глазах представителей других наций. Доказательства этому я получила в тот же день, после того как рассталась с бароном.
Он проводил меня до почты. Я заметила автомобиль, как будто следивший за нами. Машина была испанская, без номера и без марки. В ней находилось двое мужчин. Барон попрощался со мной на углу площади Пуэрта-дель-Соль. Машина продолжала слежку за мной.
Когда я вышла из почтового отделения, машина меня ждала. Она продолжала следить за мной. Чтобы прекратить слежку, я вернулась в «Палас».
Был час вечернего чая. Я села за один из боковых столиков. Вскоре невдалеке от меня сели трое. У одного из них был орден Почетного легиона; это были французы. Признаюсь, я смотрела на них с удовольствием. В моем одиночестве мне показалось, что эти люди были здесь, чтобы мне помочь. Человек с орденом был, по-видимому, генерал Данвинь, военный атташе при французском посольстве в Мадриде, мой сосед по отелю. Они очень вежливо вступили со мной в разговор.
— Вы живете в Мадриде? Долго ли тут пробудете?
— Не знаю. Вероятно, до конца войны.
Им было не известно о моем положении, о моих связях с германским морским атташе.
Поглядывая в зал, я вдруг с изумлением увидела тех двух людей из авто, которые следили за мной. На кого они работали? В секретных миссиях самой главной обязанностью агента является его всегдашняя настороженность при любых обстоятельствах. Шпион, который во время войны взял на себя работу агента-двойника, должен запомнить следующее: «Ты — один против всех и не должен доверять никому». Секретная служба запрещает не только любовь, но также — что для меня было наиболее тягостным — и дружбу.
Когда вами интересуются, важно узнать, чего от вас хотят.
Я рассталась с моими собеседниками-французами. Позвав свою собаку, я пошла прогуляться в Западный парк, около отеля «Палас». Как я и думала, на перекрестке аллеи появилась машина с моими двумя преследователями и остановилась передо мной. Из нее вышел один из мужчин и пошел мне навстречу. Веж-иво приподняв шляпу, он протянул мне письмо.
— Будьте любезны, мадам, прочесть и как можно скорее ответить нам,— сказал он с сильным английским акцентом.
— Но есть ли тут, по крайней мере, адрес? — воскликнула я смеясь.
— Да.
Хорошо, месье. Если будет возможно, я отвечу.
Я положила письмо в сумочку. Меня охватила тревога и, как только машина потеряла меня из виду, я поспешила вернуться в отель.
Письмо было послано якобы (так как среди шпионов нельзя быть ни в чем уверенным) от Интеллидженс сервис, которая делала мне очень выгодное предложение работать у нее. Я не могла ничего ответить на это письмо и решила передать его барону. . .
Вечером он ждал меня у себя. К тому же баронесса хотела вручить мне список различных предметов туалета, которые она поручала мне привезти из Парижа.
Письмо, полученное якобы от англичан и спрятанное в моей сумочке, должно было мне помочь. Я была довольна, что смогу при баронессе показать «свое усердие на службе Германии».
Слуга ввел меня в кабинет.
— Марта,— сказал барон,— вам необходимо вернуться во Францию и пробыть гам не меньше двух-недель. Главное, пишите мне не реже одного раза в неделю и подготовьте корреспондента на будущее.
Он казался встревоженным.
— Что случилось, Ганс? Я не хочу создавать вам затруднения и, если вы желаете, больше не вернусь.
— Нет, нет, пустяки. Я смеюсь над всем, что мне говорят. Но будет лучше, если вы уедете отсюда на некоторое время. Когда вы вернетесь, я найду квартиру для вас, а также и средство против зависти моих друзей по посольству. С тех пор как я женился, это все время повторяется.
—Очень жаль,— сказала я, скрывая свое удовлетворение.— Может ли меня принять ваша жена? Она хотела делать покупки в Париже.
— Да, я ее сейчас позову.
Когда баронесса передала мне свой список, я обратилась к барону.