Читаем С/с. Том 12 полностью

В одну секунду я выскочил из машины и метеором промчался мимо полицейского.

— Хорошо, — сухо проговорил Корриган, когда я добежал до него. — Можете осмотреть дом, но, ради бога, пусть никто не узнает, что я позволил это сделать.

— Очень вам благодарен, можете рассчитывать на меня.

В коттедже еще пахло газом, и особенно сильно этот запах ощущался на кухне.

— Это действительно Анна Скотт, — сказал Корриган, указывая на тело, распростертое на полу.

Девушка была одета в белую пижаму и розовый пеньюар, ноги ее были оголены, пальцы сжаты в кулаки. Голова находилась у отверстия духовки газовой плиты. Обойдя тело кругом, я смог разглядеть лицо. У девушки были светлые волосы, на вид ей можно было дать лет двадцать пять, и даже мертвая она выглядела красавицей. Но я не нашел в ней никакого сходства с Неттой. Отступив на шаг, я повернулся к Корригану.

— Вы совершенно уверены, что это Анна Скотт?

— Ну конечно! — он сделал нетерпеливый жест. — Та женщина ее опознала. Вы опять думаете, что здесь скрыта какая-то тайна?

— Тем не менее странно, что сестры серийно кончают жизнь самоубийством.

— Прочитайте, это нашли возле нее.

Корриган протянул мне листок бумаги. Я взял его и прочитал: «Без Нетты жизнь потеряла для меня всякую цену. Простите меня за то, что я сделала. Анна».

— А кому, вы думаете, она адресовала эту записку? — спросил я.

— Я ничего не знаю, — он покачал головой. — Миссис Бремби утверждает, что сюда приходило много мужчин. Был среди них и некий Питер, о котором Анна часто говорила. Может быть, записка была оставлена для него?

— А не мог ли это быть Питер Утерли? — предположил я. — Тип, подаривший Нетте пистолет?

— Я так не думаю, — Корриган потер подбородок. — Утерли вернулся в Америку два месяца назад.

— И верно, я забыл, — сказал я, подходя к письменному столу, стоявшему около окна. — Надеюсь, его скоро разыщут?

Я открыл письменный стол и осмотрел содержимое ящика. Никаких бумаг, никакой корреспонденции. Все ящики были тщательно опорожнены.

— Она все убрала, прежде чем покончить с собой, — заметил я. — Вы нашли какие-нибудь бумаги?

Корриган отрицательно покачал головой.

— А у вас есть уверенность в том, что письмо, найденное возле тела, действительно написано рукой Анны Скотт?

— Мой дорогой друг… — начал он с горечью.

— Ладно, ладно, не будем говорить на эту тему. Что тут поделать, коль я родился таким недоверчивым. Вы нашли еще что-нибудь?

— Нет, ничего, — ответил он и внимательно посмотрел на меня. — Хотя я самым тщательным образом осмотрел дом. Здесь нет ничего, что могло бы прояснить причину самоубийства, — ни фальшивых бумаг, ни бриллиантовых колец, ни других вещей подобного рода. Очень огорчен, но вынужден разочаровать вас.

— Как-нибудь переживу это, — сказал я. — Кстати, в этом доме имеются шелковые чулки?

— Я не специалист по разыскиванию шелковых чулок! — огрызнулся Корриган. — У меня несколько другие цели…

— И все же я хотел бы убедиться. У меня просто пунктик в отношении шелковых чулок. Где находится спальня?

— Послушайте, Хармас, вы переступаете все границы. Если я позволю вам войти…

— Берегите артериальное давление. — Я дружески похлопал его по плечу. — Разве вам так уж трудно заглянуть в шкаф? У Нетты исчезли все шелковые чулки. Вот мне и хочется выяснить, на месте ли чулки Анны. Пойдемте посмотрим.

Бросив на меня уничтожающий взгляд, Корриган, тем не менее, направился к двери.

— Подождите меня здесь!

Он начал подниматься по лестнице, а я последовал за ним.

— Я могу пригодиться. Всегда лучше иметь при себе свидетеля.

Корриган провел меня в маленькую, старательно обставленную спальню, подошел к шифоньеру и стал ворошить кучу шелкового белья.

— Честное слово, вы обращаетесь с этими вещами, как человек женатый, — сказав так, я открыл шкаф. Там оказалось всего лишь одно пальто и пара платьев.

— У бедной девочки было мало нарядов, — подвел я итог, — возможно, ей не по карману было покупать одежду на черном рынке. Что вы об этом думаете?

— Никаких шелковых чулок, — сказал Корриган.

— Совсем никаких?..

— Нет, — в голосе его явно сквозила растерянность.

— Хорошо. Каковы наши дальнейшие планы на сегодня?

— Я жду санитарную машину. Тело будет отправлено в морг Хоршема, где и произведут вскрытие. Не думаю, что результат будет интересен. Дело кажется мне достаточно заурядным.

Тон, которым говорил Корриган, явно не соответствовал содержанию его слов.

— Вы действительно уверены, что, получив известие о смерти Нетты, Анна тут же решила последовать примеру сестры?

— А почему бы и нет? Вы были бы ошеломлены, если бы узнали, сколько происходит семейных самоубийств.

— А почему вы не дали мне возможности войти в дом в то время, как вы там шарили?

— Нет, Хармас, вы просто невыносимы! Ваше присутствие здесь ничем не оправдано! Дело касается серьезных вещей, и я не могу допустить, чтобы мне мешали исполнять служебный долг!

— Ладно, ладно. Исчезаю! — Я направился к входной двери. — Кстати, вы не хотели бы узнать мою версию относительно этой второй смерти?

— Меня это ни в какой мере не интересует!

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы