Читаем С/с. Том 27 полностью

— А потом во сне разбросала одежду и забралась под одеяло, — саркастически сказал я. — О’кей, надеюсь, ты хорошо выспалась. Я действительно пришел очень поздно и решил тебя не будить. Кстати, мне все же интересно, чего ради ты пришла сюда. Неотложное дело или же решила слегка разнообразить скучную жизнь?

Она с недоумением смотрела на меня.

— Но ты же сказал, что нашел выход. Но не сказал, какой. Вот я и решила приехать и выяснить это. Я же не знала, что ты придешь так поздно.

— Ясно. Но как тебе удалось проникнуть внутрь?

Она сконфуженно отвела взгляд.

— Ну… я нашла открытое окно.

— Какая непростительная оплошность с моей стороны. — Я провел рукой по волосам и поморщился: шишка на затылке отозвалась тупой болью. — Знаешь, что-то я плоховато себя чувствую. Думаю, будет лучше, если ты сядешь на велосипед и уедешь. Так хочется покоя и тишины!

— Чес, ну как ты можешь такое говорить? — Она нервно переплела пальцы рук. — Я должна поговорить с тобой. Этот человек… ну, который звонил… он приходил ко мне. Он хочет нас шантажировать.

— Я в курсе. О’кей, нет проблем. Можно и поговорить. Но вначале я должен выпить кофе. А ты воспользуйся этим моментом, прими душ и вообще приведи себя в порядок. А то у тебя такой вид, будто ты провела ночь в кустах. Я сварю кофе, и мы побеседуем, так сказать, за круглым столом.

С этими словами я повернулся и прошел в кухню. Ставя на газовую плиту чайник, я услышал, как в ванной зашумел душ.

К тому времени когда я закончил сервировку стола — кофе, томатный сок, бутерброды с маслом и колбасой, — она как раз вышла из ванной. За этот короткий отрезок времени каким-то непостижимым образом ей удалось вернуть прежний неотразимый вид. Ее волосы были аккуратно расчесаны, рукава моей пижамы закатаны выше локтей.

Она неуверенно улыбнулась глядя на меня.

— Совсем другое дело, — похвалил я. — Садись, и будем пить кофе. Но никаких разговоров за столом. На это еще будет врет.

— Но, Чес…

— Никаких разговоров. Я хочу спокойно выпить кофе. Да и тебе советую расслабиться.

Усевшись напротив меня, Люси с угрюмым видом начала наливать кофе в чашку.

Пикантность ситуации даже доставляла мне удовольствие. Если бы не было кошмара вчерашнего дня и ночи и Эйткин вдруг сыграл в ящик, Люси вполне могла выйти за меня замуж. Тогда я имел бы удовольствие каждое утро наслаждаться подобной сценой: она, очаровательная и слегка угрюмая, сидит напротив и мелкими глотками пьет кофе. Но, увы, мои мечты находятся за пределом-реального.

Мы допили кофе в молчании. Иногда обменивались взглядами, но и только. Это был довольно странный завтрак, но я решил, пока не закурю первую сигарету, никаких разговоров.

Наконец с кофе было покончено. Пододвинув Люси пачку сигарет, я прошел в гостиную и сел на диван. Закурив, выпустил к потолку клуб дыма. Теперь я чувствовал себя более или менее сносно и был вполне готов к тому, что поведает мне Люси.

— О’кей, — начал я, не глядя на нее. — Мы подверглись шантажу, в этом уже нет сомнения. Верно?

Она сидела прямо, положив кулачки на колени.

— Да. Он пришел вчера вечером. Я как раз купалась. Он появился, как чертик из коробочки, как раз в тот момент, когда я выходила из бассейна.

Я выпустил очередную струйку дыма.

— Надо же! И если ты была в том же бикини, в котором видел тебя я, то не понимаю, как у него хватило дута угрожать тебе. — Я искоса взглянул на нее. — Любой другой на его месте моментально забыл бы обо всем на свете, увидев твои прелести. Ну и как он тебе показался? Насколько я понимаю, именно такие парни нравятся женщинам.

— Мне он показался мерзким типом.

— Вот те раз! Ну это лишь постольку, поскольку он хочет вытянуть у тебя деньги. А вот если бы он пригласил тебя в ресторан поужинать, ты бы была о нем совсем другого мнения.

— Чес! Прекрати язвить! Он требует тридцать тысяч долларов!

— Я в курсе. Почему-то он с детской непосредственностью полагает, что нам раздобыть подобную сумму просто раз плюнуть. Он дал мне срок до конца недели. Ты можешь раздобыть такую сумму?

— Скажешь тоже!

Я стряхнул пепел в пепельницу.

— Ну а все же…

— Даже не знаю, что сказать. У меня есть золотое колечко с бриллиантом. Оно действительно принадлежит мне. Роджер подарил его еще до замужества. Думаю, за него можно выручить какую-то сумму. — Она покрутила узкое золотое колечко на среднем пальце левой руки. — Сможешь его продать?

— Дай-ка гляну. — Я протянул руку.

Она заколебалась, но сняла кольцо и протянула мне.

— Садись рядом. — Я приглашающе хлопнул по дивану.

Она послушно села, сложив руки на коленях и с беспокойством глядя на меня.

Я внимательно осмотрел украшение.

Колечко было неплохое, но не более того. Во всяком случае, ни один ювелир не потерял бы из-за него покой и сон.

— Хм, сотен пять баксов, возможно, за него и дадут. И то в том случае, если тебе удастся разжалобить ювелира, сказав, что мать умирает с голоду, а сама ты смертельно больна. — Я бросил кольцо ей на колени. — О’кей, начало положено. Теперь остается раздобыть еще двадцать девять тысяч пятьсот баксов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы