Читаем С/с. Том 4 полностью

Батч поставил машину в огромный гараж, погасил огни и выключил контакты. Потом закрыл изнутри дверь гаража и нажал кнопку, находящуюся у двери, ведущей в квартиру Селии. Посвистывая, он вскарабкался почти по вертикальной лестнице, ведущей в маленькую переднюю, обитую дубовыми панелями с мягкими бархатными занавесками. На богато украшенном эбеновом цоколе возвышалась бронзовая статуя женщины в непристойной позе. Эта статуя всегда шокировала Батча, и он даже несколько раз просил Селию выбросить ее. Но она отказывалась, объясняя, что находит ее забавной. Он повесил свою шляпу на статую и прошел в комнату, которую Селия превратила в спальню.

Селия лежала поперек кровати. На ней была пижама огненного цвета, запястье женщины обвивал тяжелый золотой браслет. Голова ее была покрыта чем-то похожим на купальную шапочку из белого шелка. На любой другой женщине это одеяние казалось бы нелепым, но Селия была в нем просто очаровательна.

Батч бросил на любовницу плотоядный взгляд. Ночь, которую ему предстояло провести, целиком зависела от ее настроения. Он сразу же заметил, что у нее отсутствующий взгляд и не очень хорошее настроение. Сколько же потребуется усилий, чтобы ее расшевелить, а Батч был таким ленивым!

— Салют! — сказал он, садясь на кровать. — Тебе сегодня без труда удалось ускользнуть от него?

— О! — Селия сделала гримасу. — Он, как обычно, устроил мне сцену, он ведь не выносит, когда я покидаю его хоть на минуту!

— Как я его понимаю! — сказал Батч, облокачиваясь на спинку кровати. — Ты сегодня просто потрясающа!

Селия махнула рукой.

— А что произошло сегодня вечером?

— Я следил за одним типом.

— А что он хотел?

— Кто хотел?

Батч достал пачку «Кэмел», вынул две сигареты и предложил одну из них Селии. После того, как они покурили, он сказал:

— Это Кестер Вайдеман, миллионер.

— Ты уверен? — глаза Селии расширились.

Батч утвердительно кивнул головой.

— Но что он хотел? О какой комбинации говорил? Что ему нужно от Ролло?

Она откинулась на спину и уставилась в потолок. Он был украшен серебряными звездами на синем фоне, и Селия в такие моменты представляла себе, что лежа в постели, смотрит в небо.

— Это, как мне кажется, просто сумасшедший, — ответила она. — Я сразу поняла, когда посмотрела в его глаза.

Батч нагнулся, намереваясь коснуться ее, но она резко оттолкнула его руку. Он недовольно скривился и пожал плечами.

— О чем ты думаешь, Селия?

— О Кестере Вайдемане, — тихо ответила она.

— Объясни мне, — попросил он. — Что все это значит? Что хотел Вайдеман от Ролло?

— А почему ты не спросишь об этом у Ролло? — она как-то отрешенно улыбнулась.

Он нагнулся и, схватив за руку, грубо притянул ее к себе.

— Я спрашиваю об этом тебя.

Маленькая темная рука, как молния, метнулась к его лицу. Но Батч упредил удар. Он схватил темнокожую тигрицу за запястье и сжал так, что та невольно охнула и сморщилась от боли.

— Только не это, мой сахарный ангел, — сказал он. — Ты ведь очень хорошо знаешь, что на меня не следует нападать.

— Оставь меня в покое, — устало попросила Селия.

Он сверху посмотрел на женщину и прочитал в ее глазах отчуждение и неприязненное выражение. Потом, увидев, как она обнажает десну, будто разъяренная кошка, отчего стали видны ее ровные белоснежные зубы, усмехнулся:

— Что это тебя сегодня укусило? — Он встал. — Почему, к дьяволу, всегда надо ссориться? Разве мы недостаточно знаем друг друга, чтобы обойтись без этих глупостей?

Он подошел к камину и облокотился на полку. В зеркале на ней отразилось его волевое лицо.

— Прежде всего скажи мне, почему ты сердишься?

— Я не сержусь. — Она снова повернулась на спину, потирая руку, которую он только что сжимал.

Батч погримасничал в зеркало.

— Вот и отлично, раз ты не сердишься, — сказал он, обернувшись. — Тогда забудем все это. Не делай из чепухи секретов. Что хотел Вайдеман?

— Я же сказала тебе, что он полоумный. Что-то ему нужно знать относительно вуду. Я не обратила внимания.

Одним прыжком он очутился на ней. Схватил за обе руки и прижал к бархатному покрывалу.

— Ты говоришь, что не обратила внимания? — его лицо стало угрожающим. — Ты, которая ничего не упускает из виду? Что это ты вдруг стала выдумывать? Вы что, собираетесь вдвоем обделать это дельце, а?

Она ответила ему только взглядом, не пытаясь освободиться.

— Ну, не будь таким подозрительным, — вдруг с улыбкой сказала она. — Я тебе говорю, что он просто сумасшедший. А меня совершенно не интересуют тронутые.

— Ну, а меня это очень интересует. — Он по-прежнему крепко держал ее. — Что значит вся эта история? Как ты это назвала?

— Вуду. — Она пренебрежительно покривилась.

— Это же не имя, это звук, что же это может значить?

Теперь она уже насмехалась над ним.

— Речь идет об оккультизме.

— Оккультизм? — Он нахмурил брови. — Что это такое?

— Значит, ты ничего не знаешь?

— Не беспокойся об этом, а просто объясни мне.

— Это то, что касается сверхъестественного.

Батч отпустил ее и отошел. На лице его было написано отвращение.

— Если ты только издеваешься надо мной… — начал он.

— Он хотел, чтобы Ролло познакомил его с кем-нибудь, кто знает ритуал вуду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы