Читаем С/с. Том 4 полностью

Фресби смотрел ему вслед с лицом, искаженным яростью и страхом. Потом он взял стакан и сделал глоток. Ему показалось, что пиво сделалось совершенно безвкусным.

За небольшим столиком в вестибюле «Золотой Лилии» сидел Клем Марч. Его толстые пальцы пересчитывали пригласительные билеты, оставшиеся с прошлого вечера. Их было немного: Ролло доверял лишь старым, проверенным членам клуба, только им он разрешал приводить гостей, которые должны были платить за вход двадцать один шиллинг. Перед уходом приглашенные оставляли билеты на столике в вестибюле.

Марч, полный молодой человек с чувственным ртом и кудрями, шикарно одевался. Его сорочки были необыкновенной белизны, галстуки — последний писк моды, часы на платиновом браслете, а из жилетного кармана высовывался угол массивного золотого портсигара.

Конечно, Марч никогда не смог бы содержать себя в роскоши на собственный заработок. Его содержали две девицы легкого поведения, которые промышляли на панели. Как только Марч чувствовал, что его карман пустеет, он давал понять Маргарет или Мэй, что появилась одна куколка, которая строит ему глазки, и те разбивались в лепешку, чтобы достать для него денег.

В то время, как холеные пальцы Марча пересчитывали билеты, мысли его устремились к Фресби и его протеже. Кто такая эта Сьюзен Хеддер и почему она хочет работать именно в этом клубе? Придется платить ей из собственного кармана, черт побери! Ролло не нужен дополнительный персонал, в клубе и так не протолкнуться от обслуги. Какая же отрава этот Фресби!

Но отказать Фресби было нельзя, этот тип мог доставить кучу неприятностей. Возьмет, например, и скажет Маргарет или Мэй о Джоан, и эти шлюхи устроят страшный скандал! В плохие игры играет этот негодяй. И, главное, непонятно, как он узнал о Джоан? Марч недоумевал. Он встретился с этой малышкой, которая как раз начинала работать на Олд Бирлингтон-стрит, два месяца назад. Девочка была очень мила, но плохо знала свое дело. Марч устроил ей приличную квартиру в хорошем районе, и теперь она могла рассчитывать на богатую клиентуру. Джоан будет неплохо зарабатывать и сможет давать ему фунтов пятнадцать в неделю. Пока Фресби молчал, все было в порядке. Но вот если он заговорит…

Фресби прямым текстом сообщил Марчу, что Сьюзен нужно устроить в «Золотую Лилию», иначе он поговорит с Маргарет или Мэй, а может, с обеими сразу, и сутенер лишится постоянного источника дохода. Маргарет вообще может передать его в руки полиции! Лучше не злить эту маленькую фурию. Мэй, конечно, не была так вспыльчива, но тоже была способна на многое.

Марч вздохнул. В сущности, три фунта в неделю — не так уж много за спокойную и беззаботную жизнь. Он надел резиновое кольцо на пачку билетиков и спрятал ее в ящик стола. До открытия бара, который находился как раз напротив клуба, было еще двадцать минут, а Марч так нуждался сейчас в порции виски! Ультиматум Фресби совсем вывел его из равновесия, ночь прошла тревожно.

В эту минуту сторож сообщил Марчу, что его спрашивает какая-то молодая дама.

Марч хмыкнул.

— Пусть войдет.

Сторож посторонился, пропуская в вестибюль Сьюзен. Взглянув на Марча, сидевшего за небольшим столиком, Сьюзен почувствовала легкую тошноту. Этот тип с первого взгляда сделался ей отвратителен.

— Доброе утро, — тихо сказала она. — Я… я мисс Хеддер.

— О! В самом деле? Гм… да, я вас ждал. Мистер Фресби рекомендовал вас, не так ли?

— Да, мистер Фресби обещал, что вы найдете мне место.

— Знаете, — ободряюще улыбнулся Марч, — работа у нас нетрудная. Время удобное. Приходить будете в восемь вечером, а уходить — в полночь. Три фунта в неделю вас устроит?

— О, да, — быстро согласилась девушка, опасаясь, что он передумает. — Это меня вполне устроит. А что мне придется делать?

— Чем вы занимались раньше?

— Работала стенографисткой.

— В самом деле? Догадываюсь, что вы хотели бы занять более интересное место. Э… э, жизнь какой-нибудь ночной коробки, куда ходит многочисленная публика, конечно, веселей. Держу пари, что вы любите повеселиться, а?

— Да, но в разумных пределах, — остановила поток его красноречия Сьюзен. — Я пришла сюда работать, а не развлекаться.

— И что же, Джек Фресби посоветовал вам наш клуб? Он решил, что лучше вам работать здесь, да?

— Мистер Фресби мой старый друг, — отчеканила Сьюзен.

Марч, который уже собирался погладить девушку по коленке, отдернул руку.

— О, старый друг! Ну что ж, это замечательно. Отличный человек, этот старина Фресби! Он и я одно время были добрыми товарищами да и сейчас… э-э-э…

Сьюзен поняла, что Марч побаивается своего доброго товарища.

— Приятно иметь общих друзей, — заметила она. — Мы с мистером Фресби часто видимся.

После этих слов Марч немедленно перешел к делу.

— Хорошо, можете передать Джеку, что я постараюсь не перегружать вас работой. Вы будете чувствовать себя здесь счастливой. А теперь о деле. Вот телефон. Вы будете отвечать на звонки. Нужно говорить: Добрый вечер, это «Золотая Лилия», это гораздо лучше, чем просто кричать: Алло! Такой ответ не делает чести клубу, как вы считаете?

Сьюзен величественно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы