Читаем С/с. Том 7 полностью

— Передайте, чтобы оцепили весь квартал! — приказал Роулинг шоферу, а сам бросился к разбитой машине. Корридон последовал за ним.

— У тебя есть оружие? — спросил Корридон на бегу.

— Нет. А у тебя?

— Есть. Я войду первым, эта женщина очень опасна!

— Ерунда! — весело отозвался Роулинг. — Мы обойдемся без…

Он не договорил. В темноте витрины блеснула вспышка, и пуля обожгла ему щеку, оставив багровую полосу.

— Хоть ты и не хочешь, но стрелять все же придется.

Они бросились под защиту стены.

— Эй, милая! — закричал Роулинг. — Тебе отсюда никуда не уйти! Лучше сдайся добровольно, тогда с тобой ничего не произойдет.

— Побереги голос, — рассмеялся Корридон. — И лучше не подходи к ней, а то как бы чего не случилось! Она сильна, как лошадь.

— Посмотрим, — проговорил Роулинг и осторожно двинулся вдоль стены.

Корридон не стал мешать ему. Он знал, как опасна Кара, знал, что она будет драться до последнего. Сжимая пистолет, он посматривал в темноту витрины. Он заметил какое-то движение у «бьюика», который торчал в разбитой витрине, и выстрелил. Темная масса выпрямилась — это была Кара.

— Не стреляй! — крикнул Роулинг.

Но Корридон не стрелял. Кара, поняв, что на улицу ей не пробиться, метнулась обратно в магазин. Корридон подбежал к витрине и остановился рядом с Роулингом.

— Она где-то там, — прошептал тот.

— Лучше не лезь! Из темноты она перестреляет нас, как кроликов.

— Мои люди уже должны были занять свои посты. Ей не уйти! Надо только включить свет.

— Не будь таким самоуверенным! — оборвал его Корридон. — Ты уже говорил, что она далеко не уйдет, но остановить ее так и не сумел.

— Но тем не менее она еще не удрала. Подожди здесь, я включу свет.

Он двинулся в темноту с удивительной для его комплекции легкостью. Корридон разглядывал витрину. Оттуда не доносилось ни звука. Он видел в глубине магазина манекены. Возможно, Кара скрывается между ними. Он понимал, что как только загорится свет, она попробует пробиться силой. Если удастся задержать ее до того, как загорится свет, это спасет несколько человеческих жизней… Он тихо скользнул в витрину магазина, держа пистолет наготове. Сделав два осторожных шага, остановился, прислушиваясь. Неожиданно сзади послышался легкий шорох, и, прежде чем он успел оглянуться, холодные пальцы сжали его шею, а твердое колено уперлось в его поясницу. Он выронил пистолет и упал. Солидный вес женщины пригвоздил его к полу, ее стальные пальцы сжались сильнее.

Корридон с трудом встал на четвереньки. Кара висела на нем, сжимая горло. Он откинул назад голову, пытаясь ударить ее по лицу, но она, почувствовав это движение, отстранилась. Она извивалась, как кошка, и Корридон понял, что надолго его не хватит… Он резко завалился на бок. Она не сумела его задержать и свалилась вместе с ним. На ноги она вскочила раньше его, но он сумел подсечь ее ногами, и она опять свалилась на него. Она била его кулаками по голове, и ему казалось, что это не кулаки, а молоты. Он рывком сбросил ее с себя, но и на этот раз она оказалась на ногах раньше его. Она ударила его головой в голову, так что из глаз у него посыпались искры и ему стало нестерпимо больно, но он, превозмогая себя, подкатился к ней, и тут она ударила его еще раз. Он перехватил ее ногу и дернул что было силы. Она изогнулась, как кошка, но не удержалась на ногах, а упала на него. Снова ее кулаки обрушились на его голову, как молоты. И снова ему удалось отбросить ее. Неожиданно зажегся свет. Оба вскочили на ноги. Корридон увидел, как ее рука скользнула к карману, и он, не задумываясь, бросился на нее. Она успела вытащить руку с пистолетом, но в то же мгновение Мартин сбил ее с ног. Оба упали на землю и борьба продолжалась. Он старался вырвать у нее пистолет, которым она пыталась ударить его по голове.

Так они и лежали в обнимку, когда вбежали Роулинг с констеблем. Они бросились к дерущимся. Кара на мгновение вырвала руку с пистолетом — и в тот же миг грохнул выстрел. Констебль как подкошенный переломился пополам и рухнул к ногам Роулинга.

Роулинг со своей обычной улыбкой пошел на Кару, в любой момент ожидая пули, но Кара не выстрелила. Страшным усилием отбросив от себя Корридона, она бросилась в глубь зала. Мартин медленно поднялся на ноги и потряс головой. Роулинг склонился над констеблем, а Корридон, не дожидаясь его, схватил свой пистолет и бросился вслед за Карой.

Когда он подбежал к лестнице, она уже одолела лестничный пролет и сверху выстрелила в него. Но, очевидно, она слишком устала от борьбы, и пуля прошла мимо. Корридон бросился наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы