Читаем Саботаж на реке (СИ) полностью

Мистер Паркер пожелал Весслеру спокойной ночи. Несколько минут девушки слышали удаляющиеся шаги. Затем на берегу все стихло, остался шум потервоженных птиц.



ГЛАВА 23. ПОМОЩЬ НОЯ



Спустя некоторое время, Джард Весслер и его напарник появились в каюте, где они держали в заключении Пенни и Луизу. Сняв клейкую ленту и развязав их, они снова удалились.

- По крайней мере, они не собираются нас мучить, - сказала Луиза, готовая разрыдаться. - О, Пенни, твой отец думает, что мы пошли домой! Теперь нас никогда не найдут.

- И у нас не будет времени, чтобы предотвратить взрыв моста, - мрачно согласилась ее подруга.

Поднявшись с пола, Пенни пошла к закрытому иллюминатору. Споткнулась о коробку, раздался громкий звон стекла.

- Бутылки Ноя! - с раздражением воскликнула она. - Как ты думаешь, куда он делся?

- Может быть, его арестовал шериф.

- Сомневаюсь, - ответила Пенни. - Он, наверное, где-то прячется.

Подергав дверь каюты, она снова села рядом с Луизой. Девушки не спали, но погрузились в какое-то сонное состояние. Вдруг они услышали тихие голоса прямо за иллюминатором.

- Идет старик, - услышали они голос Весслера. - Наверное, это Ной.

- Что нам с ним делать? - спросил второй.

- Подождем и посмотрим, что он станет делать, - ответил Весслер. - Это просто старый, ничего не подозревающий, болван. Если он попробует причинить нам неприятности, нам придется его запереть.

Наступила тишина, затем девушки услышали тяжелые шаги по трапу.

- Ого, кто-то посетил мой ковчег, пока меня не было, - пробормотал Старый Ной.

Весслер и его спутник, Бренхам, вышли из тени.

- Добрый вечер, Ной, - приветствовали они его. - Похоже, собирается дождь, не так ли?

Замечание о погоде, это единственное, что могло отвлечь старика от всего прочего. Позабыв о том, что в его отсутствие на ковчег проникли незнакомые люди, он пристально взглянул на небо.

- Никто не знает часа, но когда грянет гром Господень, снизойдет дождь. Все земные существа погибнут - да, все, кроме тех, кто ищет убежища здесь. А потому, сыны мои, если желаете спастись, ищите убежища на моем ковчеге.

- Уверен, старик бредит, - заметил Весслер своему спутнику.

- Ворон? - спросил Ной, не расслышав. - Ах, да! В течение ста пятидесяти дней воды будут покрывать землю. Потом я пошлю ворона или голубя, чтобы отыскать зеленую ветвь. И если птица вернется с этим знаком, я буду знать, что воды отступают, чтобы больше не уничтожать живущую тварь.

- Старик, - спросил Весслер, раздражаясь. - Где ты бродил целый день?

- Нес свое бремя, - с глубоким вздохом ответил Ной. - Весь день я трудился, добывая пищу для своих животных. Я накосил травы для Бесси, моей коровы, а в продуктовом магазине приобрел семена для своих птиц, печенье...

- Достаточно, - перебил Весслер. - Иди в свою каюту и сиди там.

- Мне нужно накормить Бесси, мою корову.

- Так иди и корми ее, - огрызнулся Весслер. - Исчезни с глаз долой!

Девушки не услышали, что ответил Старый Ной. Тем не менее, раздавшиеся под палубой звуки, подсказали им, что старик направился в нижнюю часть корабля, позаботиться о своих животных.

- Хотелось бы, чтобы он заглянул сюда, - сказала Пенни. - Может быть, он догадается, что нас держат здесь как пленниц.

- Ни единого шанса.

- Эти люди, видимо, намерены позволить ему пользоваться ковчегом, пока он ничего не подозревает, - размышляла Пенни. - Послушай, кажется, я знаю, как нам дать ему знак!

- Как?

- Нужно напугать птиц. Старый Ной услышит и попытается добраться сюда.

- Но что это нам даст?

- Наверное, ничего, - призналась Пенни, вздохнув. - Весслер вооружен. Ною не одолеть двух человек, даже если бы он и попробовал это сделать.

- Все, о чем он думает, это о предстоящем дожде и наводнении. Его заботит то, как привлечь на ковчег возможно большее число людей.

- Лу! Это идея!

- И в чем она состоит? - осведомилась Луиза.

- Может быть, нам удастся получить помощь, если воспользоваться бутылками Старого Ноя?

- Должно быть, ты понимаешь, о чем говоришь, в отличие от меня.

- У тебя с собой есть ручка или карандаш, Лу?

- У меня должен быть карандаш. - Луиза пошарила в карманах пиджака и вытащила карандаш со сломанным грифелем.

- Это поправимо, - объявила Пенни и сунула карандаш в рот.

- Я все еще не понимаю, что ты имеешь в виду?

- Моя идея заключается в следующем, - объяснила Пенни. - Ты знаешь, что всякий раз, когда начинается дождь, Старый Ной бросает в реку бутылки с сообщениями.

- Это правда.

Пенни пробралась через комнату к коробке, стоявшей возле иллюминатора.

- Вот эти бутылки, - с торжеством произнесла она. - Что нам мешает написать наше собственное сообщение? Мы сообщим, что находимся здесь в заключении и просим о помощи.

- А как выбросить их за борт?

- Что-нибудь придумаю.

- Даже если бутылки окажутся в воде, никто не выловит их вовремя, чтобы прийти нам на помощь, - сказала Луиза. - Это плохая идея, Пенни.

- Возможно, она не очень хорошая, - с сожалением была вынуждена признать Пенни. - Во всяком случае, почему бы не попробовать? Это ужасно - сидеть взаперти и ничего не делать.

- Хорошо, - согласилась Луиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 3
Том 3

III том открывается новым циклом стихов — «Я расту», где наряду с улыбкой — лирические раздумья; затем идёт школьный водевиль «Чинить-паять» и весёлые стихи, предназначенные для чтения самими школьниками на детских праздниках и школьных вечерах, циклы стихов и минирассказов «Про больших и про маленьких», «Почему телефон занят», «За цветами в зимний лес»; кинокомедии «Слон и верёвочка», «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок» и «10 000 мальчиков». В этот же том включены и песни.Рис. В. Горяева, Г. Валька, М. Митурича, А. Каневского, Г. Мазурина.

Агния Львовна Барто , Василий Григорьевич Ян , Герман Гессе , Жан-Батист Мольер , Роберт Льюис Стивенсон , Феликс Лопе де Вега

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Детские стихи / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Стихи и поэзия / Классический детектив / Драматургия