Читаем Сад нашей памяти полностью

– А можно мне вырезать на дереве свое «С»? – спросил Сэм. – Я уже достаточно большой, чтобы держать нож. Правда, папа?

– Он еще не дорос, пап, – возразил Джефф. – Ему еще нет шести.

– Па-а-ап! – завопил Сэм. – Скажи ему, что я уже дорос!

На губах у Коултона появилась едва заметная улыбка.

– Не вижу причин, почему бы Сэму не попытаться вырезать свою «С», – ответил он.

– А можно, я свою сделаю поглубже? – спросил Джефф.

– Конечно. – Он вынул из кармана перочинный ножик. Джефф тут же метнулся, чтобы его схватить, но Коултон отвел нож от него подальше: – Сперва твой брат.

Сэм приосанился, став как будто даже выше ростом и гордо выпятив грудь. Быстрым движением кисти Коултон раскрыл складной нож.

– Я буду держать вместе с тобой, – предупредил он.

– Я сам могу, – заартачился Сэм.

– Или с моей помощью, или вообще никак. Твой выбор, парень?

– Ну, ла-адно.

Элайна, глядя на них, с улыбкой поднесла бокал к губам.

– Сразу напоминает Лофтон. Той тоже всегда было необходимо заявить о себе.

– А сколько лет вашей дочери? – полюбопытствовала Либби.

– Двадцать семь. Она в прошлом году окончила Школу права при Университете Вирджинии и теперь получила место в крупной адвокатской конторе в Вашингтоне. Идет по моим и отцовским стопам. Любит вести споры и доказывать свою точку зрения. А мой дедушка хотел, чтобы я стала врачом, и даже организовал мне стажировку в приемной вашего отца. Но я совершенно не выносила вида крови.

– Значит, вам довелось знать моего отца?

– Наши с ним дорожки пересеклись на несколько недель. Помню, как он был добр и деликатен с детишками, особенно с теми, что боялись уколов. Он почти даже убедил меня учиться дальше медицине, но все же сердце у меня к этому совсем не лежало.

Либби глотнула вина.

– Да, мир тесен, а мир Блюстоуна – еще теснее. А с моей матерью вы были знакомы?

– Никогда с ней не встречалась. Сразу после колледжа я отсюда уехала, но бабушка и Маргарет всегда держали меня в курсе здешних новостей. Я помню, как они мне рассказали, что ваши родители удочерили вас.

Либби показалось несколько странным то, что людям, которых она почти не знала, настолько известна была история ее жизни.

– Папа никогда не упоминал, что был с вами знаком.

– Я практически потеряла с ним всякую связь и не виделась с ним вплоть до минувшей осени. Мы случайно повстречались с ним в городе и решили вместе посидеть за ланчем. Он очень много говорил о вас. Он безмерно вами гордился.

От прилива эмоций у Либби подкатил к горлу комок, и она улыбнулась, надеясь таким образом сдержать непрошеные слезы.

В этот момент Маргарет позвала всех к ужину, и Либби с радостью отправилась в дом вслед за мальчиками. Коултон немного задержался на кухне, налив собакам свежей воды и вынеся им по целой горсти сухого корма.

В начале ужина Либби как-то стушевалась. Возможно, причиной тому стал второй бокал вина. Впрочем, она внимательно слушала рассказы мальчишек о школе, заметив, что Сэму, похоже, требовалось во всем утереть нос своему старшему брату. Наконец, терпеливо дав Сэму договорить, Коултон воспользовался тем, что тот умолк, переводя дыхание, и перенаправил разговор за столом к Либби и ее работе.

– В основном я фотографирую пары, – сказала она. – Помолвки, свадьбы, юбилеи и прочее в том же духе.

– И что, на это и впрямь такой большой спрос? – В его голосе слышалось искреннее любопытство.

– Да. Вообще-то бизнес вполне себе процветает. Что на самом деле даже выливается в проблему нехватки времени.

– А вы с самого начала хотели этим заниматься? – поинтересовалась Элайна.

– Нет. Я хотела стать художником, – в ответ покачала головой Либби. – Но это не только неприбыльное, но даже порой несамоокупаемое ремесло, и отец убедил меня пойти учиться на медсестру, чтобы у меня был какой-то стабильный доход. Так я стала медсестрой с онкологическим профилем.

– А у вас есть дети? – спросил Сэм.

Столь открытый, прямолинейный вопрос даже на мгновение выбил Либби из равновесия.

– Нет, детей у меня нет.

Видимо, что-то в ее тоне заставило Коултона тихонько откашляться и положить вилку.

– Сэм у нас любит задавать вопросы. Он ступил на уязвимую территорию?

– Да нет, в этом нет особого секрета, – ответила Либби. – Я была замужем. Мы несколько раз пытались завести детей. И ни разу это, увы, не вышло. – Она постучала безымянным пальцем по пустому бокалу, с тоской отметив отсутствие при этом знакомого звяканья. Как ни захотелось ей сейчас потянуться за бутылкой вина, Либби все же воздержалась. Опыт подсказывал, что от похмелья ей уж точно лучше не станет.

– Ваш отец мне вкратце поведал, что вам довелось пережить, – молвила Элайна.

И опять Либби показалось странным, что они вообще о ней говорили.

– Каждому из нас приходится через что-то пройти, – произнесла Либби.

– Пожалуй, что так, – кивнула Элайна.

Поднявшись из-за стола, Маргарет потянулась за тарелками хозяйки и Либби:

– У меня еще имеется десерт. Торт «Колибри»[5].

Либби тоже встала:

– Я вам помогу.

– Да нет, не стоит, – возразила Маргарет. – Вы же гостья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза