Читаем Сады Луны полностью

– Шалисс. Разумеется, – сказал он, закатывая глаза. – Тебя должны звать именно так. Мое имя? Тебе нет до него дела. Воры не представляются своим жертвам.

Она удивилась.

– Жертвам? Но я больше не жертва, правда? Ты же все вернул. Мне казалось, – хитро начала она, – что ты теперь обязан сказать мне свое имя. И ты мне кажешься тем человеком, который выполняет обязанности, какими бы странными они ни были.

Крокус помрачнел. О чем она толкует? Откуда она знает, как он выполняет обязанности? Может, она права?

– Меня зовут, – сдался он со вздохом, – Крокус Маленькие Руки. А ты дочь высокородного д'Арля, которой мечтают представиться толпы поклонников. В один прекрасный день ты увидишь меня среди них, Шалисс, и только ты будешь знать, где ты видела меня в последний раз. Это будет официальное представление, и я принесу подарок, как полагается, – он уставился на нее, напуганный собственными словами.

Она поглядела ему прямо в глаза, какое-то сильное чувство отразилось на ее лице, сильное, но не понятное ему. Она рассмеялась. И тут же зажала рот ладонями и бросилась в постель.

– Уходи, Крокус. Кто-нибудь наверняка меня услышал. Уходи скорее и осторожнее с проволокой у двери.

Крокус одеревеневшими ногами пошел к балконной двери. Ее смех поставил последнюю точку над его мечтами. Он окаменел изнутри от горя, хотя смог еще цинически засмеяться в ответ. Ее одеяло свалилось, и она опять оказалась перед ним обнаженной. Больше всего его поразило то, что она не обратила на это никакого внимания.

Где-то далеко за дверью послышались голоса.

Девушка зашипела на него.

– Торопись, дурень!

Тревожный набат забил в его голове. Он должен двигаться, и быстро. Крокус перешагнул проволоку и открыл дверь. Он остановился бросить на нее еще один взгляд и улыбнулся: она опять закуталась в одеяло. Ладно, в конце концов, он получил не так уж мало.

Раздался стук в дверь напротив него.

Крокус выскочил на балкон и взлетел на перила. Он посмотрел вниз, в сад, и чуть не свалился. Стража не было. Вместо него стояла женщина. Хотя она была в плаще с капюшоном, что-то позволило ему моментально ее узнать. Женщина из бара, и она смотрела прямо на него черными глазами, от которых все у него внутри перевернулось.

Дверь комнаты открылась, и Крокус взял себя в руки. «Будь проклята эта баба! Будь прокляты они обе!» Он ухватился за карниз, легко подтянулся и исчез.


Калам затаился недвижим посреди крыши, в каждой руке по кинжалу. Было тихо, ночной воздух был тяжелым и душным. Потекли долгие минуты ожидания. Он периодически убеждал себя, что он один, что Быстрый Бен и тот, другой маг ушли с крыши, что они схватились друг с другом где-то в небе или на улице, или в переулке, или на другой крыше. Но вскоре он что-то услышал: сдерживаемое дыхание, трение материи о кожу, а его щеки коснулся легкий ветерок, неизвестно откуда взявшийся в этом неподвижном воздухе.

Прямо перед ним воздух зашевелился. Над крышей зависли два силуэта. Калам увидел, как убийца напустил на Бена столб огня, а сам тем временем приблизился.

Калам бросился на помощь. Быстрый Бен исчез, затем возник снова, прямо за спиной у убийцы. С его руки сорвалась вспышка, которая попала в спину убийце-магу. Его одежды загорелись, маг завертелся на месте. Быстрый Бен оказался рядом с Каламом.

– Давай! Бежим!

Калам побежал, его друг парил над ним. Когда они добежали до края крыши, он оглянулся. Магу-убийце удалось сбить огонь и встать на ноги. На другом конце крыши появилось два его соратника.

– Прыгай, – крикнул Бен. – Я их задержу!

– Как? – спросил Калам, балансируя на краю. Быстрый Бен достал маленькую бутылочку. Он раскрутил ее над головой и швырнул.

Калам испустил проклятье и прыгнул.

Бутылочка шлепнулась на крышу и разбилась с мелодичным звоном. Трое преследователей замерли. Быстрый Бен тоже не двигался, он не отрываясь смотрел на столб белого дыма, который валил от осколков. Дым принимал очертания и разрастался в размерах. Форма была неясна, дым то растягивался нитями, то завивался кольцами. Видны были только глаза, две черные щелки, которые повернулись к Бену.

– Ты, – произнесло существо детским голосом, – ты не Мастер Тайскренн.

– Ну, да, – сказал Бен, – но я у него на службе. – Так что ты по-прежнему служишь империи, – он указал на крышу. – Эти трое – враги империи, демон. Тисте Анди, что против Малазанской империи.

– Меня зовут Перл, – негромко заметил демон, затем повернулся к трем убийцам, которые рассыпались по противоположному краю крыши. – Они не спасаются бегством, – сказал Перл удивленно.

Быстрый Бен утер пот со лба. Он бросил взгляд вниз. Калам ждал в переулке внизу и казался отсюда неясным пятном.

– Я вижу, – ответил он Перлу.

Этот факт беспокоил и его. Одного такого демона Тайскренну хватало, чтобы разнести город.

– Они приняли мой вызов, – произнес демон, глядя на Бена. – Должен ли я жалеть их?

– Нет, – ответил он, – просто убей их и все.

– После этого я вернусь к мастеру Тайскренну.

– Да.

– Как тебя зовут, маг?

Он заколебался было, но сказал.

– Бен Адефон Делат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези