Читаем Сады Луны полностью

– Я понял, адъюнктесса, – коротко ответил Бурдюк. – Чего изволите?

– Учтите, сержант, я не шучу, – предупредила она. – Можете сердиться сколько угодно – мне нет дела до вашего настроения. А сейчас я хочу переговорить с вами наедине. Остальные могут оставаться здесь.

Бурдюк тоже встал.

– Конечно, адъюнктесса. Позвольте, я провожу вас в заднюю комнату.


Лорна недовольно покосилась на одеяло, но все-таки села на койку.

– Откуда здесь кровь, сержант?

Бурдюк лязгнул дверным засовом.

– Один из моих людей был ранен в стычке с тистеандийским магом. Сейчас он поправился.

– Что-то плохо верится, сержант. Тистеандии сейчас на севере, помогают Каладану Бруду. – Она насмешливо сощурилась. – Уж не станете ли вы утверждать, что хозяин Дитя Луны собственной персоной покинул базальтовую крепость? Зачем? Чтобы уничтожить малазанских шпионов? Не говорите глупостей.

Бурдюк подошел к ней.

– Кому глупости, а кому настоящее сражение. Капрал Калам и взводный маг попали на крыше в засаду. Им пришлось иметь дело с десятком тистеандийских воинов. Поскольку они оба остались живы, маловероятно, что среди нападавших был и хозяин Дитя Луны. Сами посудите. Крепость висит совсем рядом с городом. Аномандер Рейк заключил союз с даруджистанскими правителями и одновременно решил уничтожить местную гильдию ассасинов. Зачем? Ответ ясен: чтобы помешать таким, как мы, установить связь с ассасинами и не допустить заключения сделки. Надо признать, пока что это ему удавалось.

Лорна задумалась над словами сержанта.

– Хорошо. Если вам никак не связаться с гильдией, почему бы самим не заняться ремеслом ассасинов? Помнится, ваш капрал Калам считался в «Когте» одним из самых искусных, пока… не ушел оттуда. Что вам мешало устранить наиболее влиятельных городских правителей?

Бурдюк прислонился к стене. Лорне показалось, что в его глазах промелькнула искорка презрения.

– Мы уже думали об этом, адъюнктесса. И здесь мы опережаем вас. Сейчас мой человек договаривается насчет участия нашего взвода в охране богатого дома. Вечером там будет грандиозный маскарад или что-то в этом роде. Туда придут все мало-мальски известные и влиятельные люди: члены Городского совета, местные маги и так далее. У моих саперов осталось достаточно «морантских гостинцев», чтобы Даруджистан навсегда запомнил этот праздник.

Внутри Лорны нарастала досада. Ей не хотелось признаваться себе, что Бурдюк и его взвод действовали просто великолепно. Вряд ли в этих условиях можно было бы сделать что-то еще. Единственно, она отказывалась верить в стычку с тистеандиями.

– Неужели местные сановники так беспечны? – наконец спросила она. – Как они могут нанимать для охраны неизвестно кого?

– Мы будем лишь дополнительной силой. Но среди солдат местного гарнизона нет баргастов.

Бурдюк язвительно усмехнулся.

– Знать любит поглазеть на диковинки, адъюнктесса. Им приятно, когда рядом стоит великан, весь в татуировке, и вращает горящими глазами, поглядывая на них. Чем не заморская обезьяна? – Он пожал плечами. – Мы понимаем, что идем на риск, но он того стоит. Может, у вас есть более удачные предложения?

Он бросал ей вызов. Лорна давно поняла: этому человеку глубоко наплевать на ее титул. Да и на власть, данную ей императрицей, – тоже. Бурдюк сражался рядом с Дассемом Ультором и не боялся спорить с первым мечом империи. Иногда прямо на поле боя. Разжалование в простые сержанты его не сломило. Репутация Бурдюка и «сжигателей мостов» оставалась очень высокой. Побывав в Крепыше, Лорна убедилась в этом. Если понадобится, Бурдюк, не колеблясь, изменит или отменит любой ее приказ.

– Мне нравится ваш замысел, – нехотя выдавила Лорна. – Теперь скажите, где именно состоится этот маскарад.

– В доме одной богатой горожанки. Все называют ее госпожой Симталь. Говорят, очень красива. Вдобавок имеет достаточное влияние на сановников.

– Прекрасно, сержант.

Лорна встала и расправила плащ.

– Где-то через два часа я вернусь. У меня есть еще дела в этом городе. К моему возвращению все должно быть готово, включая и «морантские гостинцы». Если вас не наймут на охрану, нужно поискать иные способы попасть на празднество.

– Погодите, адъюнктесса.

Лорна остановилась.

Бурдюк подошел к задней стене и отдернул ветхую занавеску.

– Мои люди прорыли небольшой подземный ход. Вы можете попасть прямо в квартал Дару.

– Излишне, – отрезала Лорна, рассерженная его снисходительным тоном. – Я выйду через дверь.

Едва она ушла, из туннеля вылез Быстрый Бен.

– А если бы она согласилась? – спросил он сержанта. – Приятная была бы встреча в темноте!

– Не волнуйся. Мне хотелось лишний раз убедиться, что подземные ходы – не для адъюнктессы. От Калама есть новости?

Быстрый Бен прошелся по комнатенке.

– Пока нет. Но он скоро потеряет терпение. Как ты думаешь, тебе удалось ее одурачить?

– Одурачить? – засмеялся Бурдюк. – Ее, бедняжку, даже зашатало!

– Паран говорил, что при ней должна быть какая-то штука, от которой адъюнктесса должна поскорее избавиться.

– В первый раз слышу, – сознался Бурдюк.

– Становится жарче, чем мы думали, сержант. Гораздо жарче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика