Стр. 446. Буллер
Редверс Генри — английский генерал, командующий английскими войсками во время войны с бурами в 1899—1902 гг.Колли.
— Имеется в виду генерал Джордж Колли, командовавший отрядом английских войск, был убит в бою у высоты Маджуба в Трансваале в феврале 1881 г. (см. прим. к стр. 376).Ледисмит.
— город в Южной Африке, осажденный бурами в начале войны; англичанам потребовалось четыре месяца больших усилий, чтобы принудить буров снять осаду....в день Гая Фокса...
— Согласно установившейся в Англии традиции, 5 ноября устраивается торжественное сожжение на костре чучела Гая Фокса, главы направленного против короля и членов парламента так называемого «Порохового заговора» 1605 г.Стр. 451. Миссис Грэнди
— имя героини комедии Мортона (1764—1838), употребляемое нарицательно, обозначает мнение света.Стр. 460. Темпл
— название архитектурного комплекса на набережной Темзы, в центральной части Лондона, где размещаются две из четырех известных юридических корпораций.Стр. 464. Вулзли
Гарнет Джозеф (1833—1913) — английский генерал, весьма популярный среди английской буржуазии, как «специалист» по колониальным войнам.Стр. 465. «Черпая неделя
» — 10—15 декабря 1899 г.; за этот короткий период англичане потерпели ряд сокрушительных поражений от буров.Стр. 466. Стормберг
, Магерсфонтейн, Колензо — города в Южной Африке, места, где англичане потерпели поражение от буров последовательно 10, 11 и 15 декабря 1899 г.Метьюеп
— английский генерал, разбитый бурами при Магерсфон-тейне И декабря 1899 г.Стр. 470. «Римская империя
» Гиббона — многотомный труд английского историка Гиббона (1737—1794) «История упадка и разрушения Римской империи».«Космос
» Гумбольдта.— Имеется в виду капитальный труд по физической географии выдающегося немецкого естествоиспытателя и путешественника Александра Гумбольдта (1769—1859), который по замыслу автора должен был содержать все имевшиеся в то время знания о Вселенной.Стр. 475. «Мадонна в гроте
» — картина Леонардо да Винчи.Стр. 500. Спион-Коп
— город в Южной Африке, где 24 января 1900 г. наголову были разгромлены бурами английские войска под командованием генерала Буллера (см. прим. к стр. 446).Стр. 504. Железный Герцог.
— Имеется в виду герцог Веллингтонский (1769-1852).Стр. 510. ...жестокие расправы в Ирландии
... — Имеется в виду расправа над восставшими (так называемое восстание фениев) в Ирландии в феврале-марте 1867 г.Стр. 516. Каналетто
(1697—1768) — известный венецианский пейзажист.Стр. 521. Мейфкинг
— город в Южной Африке, осажденный бурами во время англо-бурской войны.Он вспомнил бунт в восьмидесятых годах...
— Восьмидесятые годы XIX в. характерны для Англии значительным подъемом рабочего движения; большое значение имела, в частности, месячная стачка многих тысяч лондонских докеров в 1889 г.Стр. 525. Bel Ami
— молодой человек, напоминающий героя романа Мопассана «Милый друг».Ниобея —
в греческой мифологии жена фиванского царя и мать четырнадцати детей, которая за насмешку над богиней Лето, имевшей только одного сына, Аполлона, и одну дочь, Артемиду, лишилась всех своих детей и была превращена Зевсом в скалу, источающую слезы.Стр. 537. «Гензель и Гретель»
— детская опера немецкого композитора Гумпердинка (1893).Стр. 548. Хаммам
— известные в Лондоне турецкие бани недалеко от Пикадилли.Стр. 549. Джорджоне
(1477—1510) — выдающийся итальянский художник эпохи Возрождения.Стр. 564. Шестьдесят четыре года покровительства собственности...
— Имеются в виду шестьдесят четыре года царствования королевы Виктории (1837-1901).Стр. 565. ...когда на престол сядет этот Эдуард.
— Имеется в виду английский король Эдуард VII (1901 — 1910), сын Виктории.Стр. 566. ...
как ее венчали с этим немцем... — Имеется в виду супруг английской королевы Виктории принц Альберт (1819—1861), который происходил из немецкой княжеской династии.Стр. 567. Креморн
— лондонский сад с увеселительными заведениями, закрытый в 1877 г.Юбилейный год.
— Имеется в виду 1897 г., когда праздновалось шестидесятилетие царствования королевы Виктории (1837 — 1901)....сняли сообща балкон на Пикадилли.
— Для желающих наблюдать за церемониями на соответствующих улицах Лондона за плату сдавались окна, балконы и места на специально построенных подмостках....германский император приехал на похороны...
— Имеется в виду германский император Вильгельм II, внук королевы Виктории.