Читаем Сага о Годрланде (СИ) полностью

— Чтобы видеть иначе. Не иное, а иначе. Как видят люди? Сначала ты продираешься через чащобу, потом переплываешь реку, проходишь через луг и лишь в конце упираешься в болото. Что видит сокол, когда летает под облаками? Те же леса, реки, луга и болота, только всё разом, не опускаясь вниз и не терпя те же лишения.

— Но разве это не значит, что ты всё же можешь угадывать будущее? Пока я ползу по лесу, ты уже знаешь, что скоро будет болото!

— Нет. Болото там было всегда и будет всегда, но это не значит, что ты до него дойдешь, ведь ты можешь повернуть назад или дойти до реки и там сесть в лодку.

Я помотал головой:

— Теперь я понимаю, почему бриттландский конунг прогнал Ворона и начал слушать солнечного жреца. Слишком путано и мудрёно!

Тулле улыбнулся:

— Я говорил прежде, что за солнечными жрецами нет бога. Умный человек всегда сумеет сплести подходящую ложь.

— Но почему тогда солнечный бог так силен? Почему его воины завоевывают чужие земли? Почему к нему прислушиваются даже конунги? И как сарапы смогли захватить Бриттланд, если у нас боги есть, а у них нет? Как Скирир и Фомрир допустили такое? Почему не вразумили Харальда? — выкрикнул я, разозлившись вдруг на Тулле.

Он же нисколько не обеспокоился. Встал, прошелся по комнате, коснулся кончиками пальцев лба Альрика, кивнул и лишь тогда заговорил:

— Чем больше я смотрю, тем больше понимаю, что наши сказания не совсем верны. В них говорится, что зимние боги вышли из моря, а летние — из лесов, и прародителем их была тварь по имени Карна.

Ну да, все знают эту историю. Но как это поможет ответить на мои вопросы? Зачем я пришел сюда? Зачем вообще заговорил с Тулле?

— Мне думается, что было всё иначе. Прежде не было ни морей, ни лесов, ни самой земли, только бесконечная и вечная Бездна, внутри которой и зародились боги. Не знаю, были они тварями или сразу появились в своем облике, зато знаю, что именно они создали тот мир, что мы знаем, со всеми его морями, реками, полями и чащобами. И хотя мир кажется нам огромным, на самом деле он не больше щепки в океане. То и дело волны захлестывают ее, отламывают крошечные кусочки, и когда-нибудь щепка исчезнет, растворится в соленой воде.

Я прямо-таки увидел эту щепку, и мне стало не по себе.

— Разве боги не защищают созданный их руками мир? Разве не оберегают от Бездновых волн?

— Они защищали его слишком долго. Как рыбак ни бережет свою лодку, как ни заботится о ней, рано или поздно она даст течь, и тогда ему придется вычерпывать воду, чтоб не утонуть. Боги очень долго вычерпывали воду, а потом создали нас, чтобы мы встали на их место и делали то же самое. И знаешь что? Чем дольше лодка находится в море, тем больше в ней появляется дыр. Одна из таких дыр и согнала ярла Гейра с его земель.

— Значит, когда-нибудь твари заполонят все Северные острова, да и не только их, и наш мир превратится в Бездну?

— Верно.

— Тогда почему боги не помогают нам? Мы, норды, всегда сражались с тварями. Именно мы боремся с Бездной! Бритты назвали благодать проклятьем, перестали биться с Бездновыми отродьями, потому мы легко их одолели и превратили в рабов! Но сейчас там сарапы! Сарапы, что тоже считают руны чем-то дурным! Сарапы, что запрещают убивать тварей! Как Скирир допустил такое?

Тулле посмотрел на меня так, словно я дитё неразумное:

— Ты же дрался с солнечным жрецом в Бриттланде. Скажи, был ли он слаб?

— Нет.

— Ты видел сарапов здесь, в Гульборге. Скажи, слабы ли они?

— Ну, близко я к ним не подходил, но руны у них есть.

— Речи жрецов, за которыми нет бога, не должны быть правдивыми. Сами сарапы не чураются благодати и тоже сражаются с тварями, ничуть не меньше нордов. А для богов нет разницы, кто именно вычерпывает воду из протекающей лодки: сарапы или норды. Кто сильнее, тот и останется.

— Но мы же… — я аж растерялся, — мы же славим богов так, как положено! Возносим хвалы, приносим жертвы, посвящаем драккары…

— Кого ты возьмешь в хирд: того, кто хвалит тебя и приносит пиво, или того, кто умеет драться? Вот то-то и оно. К тому же для богов наши битвы не больше, чем детская ссора из-за потрясушки.

Мы замолчали. Я всё никак не мог прогнать из головы видение со щепкой, швыряемой из стороны в сторону огромными волнами. И с лодкой, меж досок которой вместо воды просачиваются твари. Что толку бороться, коли мы всё равно рано или поздно утонем?

А потом встряхнулся и смекнул, что Тулле так ничего и не подсказал мне.

— Значит, ты не знаешь, что делать прямо сейчас и прямо здесь?

— Становись сильнее! Расти свой дар и свой хирд! Только так тебя заметят боги, — усмехнулся Тулле, но тут же посерьезнел. — Скажу лишь одно: тебе нельзя видеться с Набианором. И нельзя, чтобы кто-то в Гульборге разгадал твой дар.

— Ну, насчет дара-то я и сам знаю. А чего с Набианором? А вдруг я его на дороге встречу?

— На дороге пусть. Лишь бы он не заговорил с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези