Читаем Сага о Тидреке из Берна полностью

— Раз нет у тебя денег, поставь свою голову, а я в ответ поставлю свою голову. Тот, кто будет искуснее, отрубит голову другому.

Велент молвил:

— Ставь столько, сколько хочешь, и делай то, что умеешь лучше всего. Что же ты хочешь сковать, как мы померимся силами?

Тогда Амилиас ответил:

— Ты должен сделать меч, такой хороший, как только сможешь, а я сделаю шлем, доспехи и наголенники. Если твой меч поразит эту броню и я получу царапину, тогда ты отрубишь мне голову. Но если твой меч не пробьёт мою броню, можешь не сомневаться, что я, конечно, лишу тебя жизни.

Велент молвил:

— Я охотно соглашусь на это. Не возьми своё слово обратно и сдержи то, о чём говоришь.

Тогда Амилиас молвил:

— Я найду себе поручителей, что не отступлюсь в том деле, о котором говорю.

Для этого вызвалось двое преотважных рыцарей из дружины конунга, которые знали искусность Амилиаса.

Амилиас спросил Велента:

— Где твои поручители?

Велент ответил:

— Я не знаю, поручится ли за меня кто-нибудь, не зная, что я могу сделать, ведь меня здесь в этой стране никто не знает.

Тут сам конунг молвил:

— У него хорошо получалось всё, что он делал, — и ему вспомнилось бревно, которое принесло морем, и как хорошо оно было устроено и с великой хитростью, и он сказал, что раз уж никто не стал его поручителем, тогда он сам поручится за него. И они ударили по рукам на таких условиях, что конунг Нидунг поручится за Велента, и двое рыцарей — за Амилиаса.

И в тот же день Амилиас пошёл в свою кузницу со всеми своими слугами, приготовился к работе и трудился все двенадцать месяцев. А Велент ежедневно прислуживал за столом конунга и вёл себя, словно ничегошеньки не знает. И прошло так полгода.

65. Пропажа инструментов Велента

Однажды конунг спросил, как Велент собирается выиграть свой заклад и когда он возьмётся за работу.

Велент ответил:

— Государь, всё, как вы посоветуете. Но я хотел бы, конунг, чтобы вы велели сделать для меня кузницу, в которой я буду работать.

И сделали так, как он сказал. Когда кузница была готова, Велент пошёл туда, где он спрятал свои инструменты и деньги.

Но бревно было разломано, а инструменты и все деньги похищены. Он очень расстроился и припомнил, что один человек видел, где он спрятал свои инструменты, и он решил, что тот и забрал всё, но его имени он не знал. Тогда Велент пошёл к конунгу и всё рассказал ему о случившемся. Конунг опечалился и спросил, узнает ли Велент этого человека или нет.

Он сказал так:

— Государь, я узнаю его, но его имя мне неизвестно.

Тогда конунг велел созвать тинг, приказав, чтобы туда явился каждый, кто живёт в его государстве и услышит его слова. Этот приказ пришёл в каждый дом в Ютланде, и все удивлялись этому требованию, и никто не знал, что это значит. Вот начался тинг. Затем Велент подходил к каждому человеку, который был на тинге, и гадал, узнает ли он человека, который забрал его инструменты, золото и другие сокровища. Велент не нашёл этого человека и никого похожего на него и рассказал об этом конунгу.

Конунг рассердился и молвил Веленту:

— Ты гораздо менее умён, чем я думал, и будет заслуженно, если ноги тебе скуют тяжёлыми цепями. Ты горько посмеялся надо мной. Я созвал тинг ради тебя, и ныне сюда явился каждый, кто живёт в моём государстве, и сюда, должно быть, явился тот, кто взял твои инструменты и другое добро, но ты его не узнал. Ты глупец.

Тут конунг и весь остальной народ покинули тинг. Велент был очень раздосадован тем, что потерял золото и свои инструменты и рассердил конунга.

66. Велент делает изваяние Регина и получает свои инструменты

Спустя некоторое время Велент смастерил одну поделку, и то было изваяние, сделанное очень похожим на человека, и с волосами на голове. Вечером Велент вернулся к палате конунга и поставил это изваяние в одном углу там, где конунг ходил в уборную, а затем Велент вошёл в палату и прислуживал, как другие слуги.

Вот конунг и все его люди захотели выйти наружу, и Велент нёс свечу перед конунгом.

Конунг посмотрел направо и сказал изваянию:

— Добро пожаловать, мой добрый друг, Регин! Почему ты стоишь снаружи в одиночестве? Когда ты пришёл? Как тебе удалось моё поручение, с которым я послал тебя в Свитьод?

Тогда Велент сказал:

— Государь, этот человек, должно быть, заносчив и ничего вам не ответит. Я сделал это изваяние по своей памяти, и так зовут человека, государь, который взял мои инструменты и золото.

Тогда конунг молвил:

— Нельзя было надеяться, что ты найдёшь его здесь, я отправил его в Свитьод по своим важным делам. Ты, конечно, человек умелый, опытный и к тому же хороший. Я сразу отдам тебе твои инструменты и деньги, если он взял, и возмещу за то, что говорил тебе злые слова.

Вот вернулся Регин домой, конунг послал за ним, и он пришёл к конунгу. Конунг спросил Регина, не он ли взял инструменты и деньги Велента. Он признался и сказал, что сделал это шутки ради. Велент получил свои инструменты и деньги, и теперь он каждый день стоял и прислуживал конунгу, и так прошло четыре месяца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература