Читаем Сага об Эм, или постпубертатный анаморфоз (СИ) полностью

Пустые бирюзовые глаза. Ни намека на прежнее эмоциональное существо, рвущееся попасть домой, а следовательно, и в недра. Эта чужеземка была холодной и расчетливой, ничто в ней не выдавало интереса. Она не сдвинется с места, не сделает ничего, если не будет заинтересована лично, — это Дидо понял сразу.

— Поверить не могу, — посетовал маг, хватаясь за голову.

— Зигор живет в той стороне, — произнесла Эм с усмешкой. — Вон там, видишь?

— Не бывать этому, — обреченно прошептал Дидо, опуская ручки.

— Тогда ищи другого избранного, — Эм безразлично пожала плечами и добавила с ехидством: — Бедненький свет истосковался по твоей мудрости, сидя в темных страшных недрах.

— Не пять дней, — почти прохныкал маг, надеясь, что Эм передумает. — А пока не спасем…

— Шутишь? Пять, и ни днем больше.

— А если мы будем у самого порога на исходе пятого дня? Или очень близки? — Маг стал окончательно походить на отчаявшегося ребенка. — Я не могу бросить дело всей жизни из-за условности!

— А я не могу декадами шлындать по одному и тому же острову в ожидании смерти от старости и скуки, пока ты ищешь свои недра.

— Ты мне не веришь, — догадался наконец Дидо. — Думаешь, это неправда. Идем же, и я тебе покажу то, что видел сам…

— Не раньше, чем ты выяснишь подробности у Зигора, чтобы выполнить свою часть сделки.

— Эликсир? — сдался притихший маг, внимательно изучая лицо девушки. — Что за эликсир?

— Который он мне делал. Он знает. Давай только побыстрее.

«Мне тут уже все осточертело», — добавила она про себя, провожая неуклюжую фигуру глазами, и повернулась на недовольный голос мальчика, о существовании которого успела забыть. Пришлось игнорировать капризы недоросля, решившего усыпить ее пустословием в своем неповторимом стиле. Кто бы знал, как ее утомило это место и все, что на нем передвигалось, открывало рот, наблюдало со стороны! Эм огляделась. Керра не было. Наверное, теперь очередь его второй половины слоняться без дела по окрестностям с умным видом. Ну, или нужно сорвать фрукт с высокой ветки, на что первый вариант был не способен в виду того, что ростом не вышел.

— Я не знаю, как до тебя достучаться, — признался Малей с самым несчастным видом, оставив позади гневливые речи. — Ненавижу его за то, что он с тобой сделал! Я прошу, прошу, если ты там есть внутри, не уходи! .. Я… Ты же помнишь, как все было, ведь память твоя осталась, правда? Я… Просто дай мне немного времени, я придумаю, как вернуть, я… — Мальчик медленно выдохнул, сжал ладони в кулаки, чтобы скрыть дрожание пальцев. Голос его стал глубже, сильнее. — Я скоро вырасту. Я стану для тебя всем, по чему ты так тосковала. Я заменю тебе всех. Я буду беречь тебя, беречь, и никогда не оставлю…

Мальчик стих. Собравшись с храбростью, он встретил холодный презрительный взгляд Эм, все понял, опустил глаза и, как побитый пес, поплелся прочь.

«Любят же они усложнять жизнь себе и другим», — подумала девушка с раздражением. По крайней мере, больше не придется терпеть их общество.

В ожидании Дидо, решавшего проблемы со скоростью мертвой улитки, Эм решила немного размяться с новой игрушкой. Водрузив крепление на законное место, девушка потянулась за плечо, чтобы обхватить рукоять и вытащить лезвие из ножен. Несколько легких движений кистью, четких, отработанных движений, и металл засиял, отражая свет солнц. Умение для нынешней Эм имело значение и определенную ценность.

— Ты всех распугала, — послышался голос за спиной. — Теперь ты машешь оружием прямо здесь, ничего не стесняясь.

— Я могу уничтожить вас всех до наступления вечера, — парировала Эм не оборачиваясь. Она уловила движение до прихода. — Не думаю, что несколько упражнений могут навредить.

— Эм, ты не можешь уйти, — Керр устало прислонился к стволу необычного дерева. Он боялся, что проиграл, еще даже не начав, и страстно хотел обратного. — Ты не сможешь вечно прятаться от себя. Настанет время, когда ты вернешься, и тогда тебя раздавит груз горьких сожалений. Ты противишься естественному ходу вещей, и вполне может быть, что тогда будет уже поздно…

— Я вот о чем думаю, — резко перебила его девушка, убирая меч за спину и впиваясь в него беспристрастным цепким взглядом, — осознаешь ли ты, что тебя на самом деле нет? Когда он появляется, от тебя не остается и следа. Ты — рудимент, слепая кишка, то, что он изрыгнул из себя за ненадобностью. Тебя можно использовать только как прикрытие. В целом же ты только отнимаешь его время. Вот о чем ты сам должен горько сожалеть.

Керр медленно закрыл глаза. Ее слова причиняли страдание, Эм видела это и была равнодушна. Она хотела донести до него мысль, остальное было неважным.

— То, что ты оставила себе, это ничто, пустое место. Ты убила себя и даже этого не осознаешь.

— Я не вижу взаимосвязи между твоей и моей идеей.

— Он отрекся от меня, — Керр в отчаянии и желании защититься схватил себя за плечи, — отрекся, но дал мне вторую жизнь! Потому что знает, что его нет без меня, а меня — без него. А где ты? Осталась одна оболочка, все пустое внутри!

— Теперь ты отнимаешь мое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги