Читаем Сайберия. Том 2 полностью

— Я ведь там был! Ходил вчера с Варей. Но Гретта меня выгнала взашей. Жуткая мегера…

— Да-да, помню. Ты ещё жаловался, что старуха непонятно как вас засекла… — я запнулся, и продолжил уже медленнее, будто боясь спугнуть мысль. — И подкралась ещё так незаметно… будто из-под земли выскочила…

По спине пробежал озноб, мысли, на секунду замершие, будто на стоп-кадре, снова понеслись вскачь. Мы с Полиньяком пересеклись взглядами и хором, не сговариваясь, с ужасом выдохнули:

— Варвара!

Глава 11

По ночам Академический парк был, пожалуй, одним из самых тёмных пятен на карте городе. Если бы я мог сейчас взлететь и оглядеть его с высоты птичьего полёта, то наверняка увидел бы только несколько больших островов света вокруг главных зданий и на аллеях, соединяющих их. Но остальные тропинки освещались лишь небольшими эмберитовыми фонарями, а отдалённые участки и вовсе, по сути, мало чем отличались от обычного леса.

К главным воротам мы подъезжать не стали, да и вообще отпустили извозчика за несколько кварталов от места назначения, а дальше шли пешком. Это было как раз кстати — по пути была возможность ещё раз всё обсудить и разработать хоть какой-то план. Потому что из дома мы выбежали, как ошпаренные, толком не подготовившись.

Впрочем, а как тут подготовишься? Действовали мы на голых эмоциях, особенно Полиньяк. У того, когда он понял, что таинственное чудовище может скрываться прямо в соседнем здании от Варвары, вообще крышу снесло. И это он ещё не догадывается, что девушка — Одарённая, и потому представляет для албыс особый интерес.

Я был более уравновешен. Пытался успокоить себя тем, что наша версия про то, что албыс скрывается под личиной Гретты — это всего лишь догадка. И даже если она верна…В конце концов, за все эти дни тварь не добралась до Варвары, хотя и наверняка заприметила её. Может, просто следует правилу «не ешь там, где живёшь»? Не хочет привлечь лишнее внимание к своему логову?

Утешение слабое, конечно. Особенно если вспомнить слова Путилина о том, что промежутки между убийствами становятся всё короче. Да и судя по рассказу Велесова, албыс, распробовав человеческой крови, со временем только наращивает аппетиты. К тому же наверняка монстр заметил, что в парке началась какая-то движуха. И это тоже может сподвигнуть его на резкие действия.

В общем, сидеть дома и дожидаться следующего дня нам бы точно терпения не хватило. Варвару нужно было вытаскивать прямо сейчас. Под эвакуацию Одарённых, организованную администрацией университета, она точно не попала, потому что скрывает свой Дар. И из-за этого она сейчас рискует ещё больше.

Поначалу была мысль попробовать передать предупреждение Путилину. Но я её отмел. Разыскивать сыщика через контору обер-полицмейстера сейчас бесполезно. Скорее всего, он на территории университета. Пробиться напрямую к нему? Придётся отвечать на массу неудобных вопросов. О своём чудесном исцелении. О том, откуда я узнал новые подробности про албыс. О том, почему я вообще так беспокоюсь за некую Варвару Колыванову. Чёрт побери, да я и так перед Путилиным слишком уж засветился!

Нет, действовать придётся самим, скрытно и как можно быстрее. Вот вытащим Варю в безопасное место — тогда и подумаем, как помочь Путилину устранить эту неуловимую таёжную ведьму.

Вот только с Полиньяком что делать? Оставаться дома он ни в какую не согласился. По дороге я попытался уговорить его на отвлекающий манёвр.

— Прикинешься, что заблудился. Попросишься обратно в общагу. Какой-нибудь скандальчик устроишь, шумиху, чтобы побольше охранников на себя оттянуть. А мы пока проскользнём к общежитию.

— Мне не нравится эта затея, Богдан. Не будь ты моим другом, я бы решил, что ты просто хочешь от меня избавиться, чтобы под ногами не мешался.

Демьян возмущённо фыркнул и открыл было рот, явно намереваясь сказать, что вообще-то так и есть. Но я вовремя его одёрнул.

— Я просто за тебя беспокоюсь, Жак. Там может быть опасно. Нам Варвару надо вытащить. А тут ещё и за тобой придётся приглядывать.

— Не надо за мной приглядывать! Я не ребёнок! И вообще — я ведь вам нужен! Я же был там. Знаю, где находится комната Вари. Знаю, обходной путь, чтобы пройти туда незаметно…

— Так просто расскажи, мы найдём.

— На словах это… В общем, так не объяснить, нужно показывать.

Ага, как же! Вот ведь хитрющий тип.

— Ладно, давайте-ка остановимся, сверимся с картой. Кажется, дальше уже соваться не стоит.

Мы шли вдоль высокого кованого забора, ограждающего территорию Академического парка. Эта часть улицы была безлюдна — освещённая фонарями мостовая была чуть поодаль, там проезжали редкие коляски извозчиков или автомобили. Пешеходов было и того меньше. Оно и понятно — на дворе уже давно за полночь.

Развернув лист с планом, мы с Демьяном прикинули, где мы сейчас находимся. Жак тоже пытался что-то разглядеть, но безуспешно. С его обычным человеческим зрением он сейчас вообще был как полуслепой — шагал за нами, как привязанный, то и дело спотыкаясь и умоляя не торопиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература