Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

Корпус: 100 %

Команда: 320

Пушки: 20

Снаряды: ядра

«Блэкджек» подошёл поближе к «Лондону» и произвёл залп. Книппели сломали у вражеского корабля фок-мачту и грот-мачту. Затем выстрелили соперники, не причинив серьёзного урона нападавшим. Корабли сблизились и со стуком ударились бортами. Экипажи обеих команд бросились на абордаж. Джек Блэк ступил на борт чужого галеона и тут же застрелил ближайшего человека.

Задание: захватить корабль (в процессе)

Две команды пиратов сцепились в бою. Клинки со звоном ударялись друг о друга, гремели выстрелы из пистолетов и из мушкетов, крики умирающих слышались повсюду.

Джек Блэк неспешно ступал по палубе вражеского галеона и наносил один удар за другим. Урон, наносимый его саблей, был высок и убивал слабых противников сразу. Пробираясь к трапу, капитан не обращал внимания на сражавшихся рядом. Все их попытки атаковать его оказывались безуспешны; игрок мастерски ставил блоки. Оказавшись рядом с главарём экипажа «Лондона», юноша выстрелил, убив его.

Тем временем члены команды «Блэкджека» сражались с остальными противниками. Численность врагов уверенно снижалась, и вскоре пал замертво последний соперник.

Задание: захватить корабль (выполнено)

Команда обыскала трупы и вернулась на свой корабль. Джек Блэк же открыл окно обмена между двумя судами и перегрузил все грузы на «Блэкджек». На «Лондоне» было много красного дерева, весь трюм был им заполнен. За такой ценный товар можно будет получить приличную сумму.

Капитан отдал приказ потопить призовой корабль, что подчинённые и сделали. Галеон продолжил путь к Пуэрто-Рико. Ветер усилился, и «Блэкджек» повысил скорость. Рассекая волны, он шёл к довольно большому острову Карибского архипелага. Тортуга, Мартиника, Невис и Антигуа были в разы меньше. Многие другие острова тоже были малы по сравнению с Пуэрто-Рико, казавшимся по-настоящему необъятным на фоне с другими клочками суши в бескрайнем море. Ямайка была лишь немного крупнее. А Эспаньола и Куба были настоящими колоссами среди всех островов.

Время шло. Через пару дней «Блэкджек» вошёл в бухту Сан-Хуана. Джек Блэк поспешил к магазину. Следовало продать захваченный груз, заодно купить наконец-то порох и снаряды. В Порт-Ройале этого сделать не удалось из-за культистов. Находиться с ними в одном месте игрок совершенно не желал, потому и покинул Ямайку в спешке.

Войдя в магазин, геймер подошёл к продавцу и сказал:

— Продайте мне все снаряды, а также порох.

— Готовитесь к войне? — спросил торговец? — Едва Вы пожаловали ко мне, так сразу попросили припасы. Торопитесь куда-то?

— Нет. Мне всего лишь нужно пополнить запасы. И побыстрее. У меня нет времени прозябать в бездействии.

— Тогда платите, сеньор.

Игрок выбрал нужное количество товаров и заплатил за него. Затем он продал красное дерево, получив за него больше ста тысяч монет.

Пиастры: 701 478

После большого числа трат денег стало меньше. Лишь продажа добычи помогла хоть немного вернуть прежнее состояние. Выйдя из магазина, Джек Блэк отправился на верфь, где был отремонтирован галеон.

Пиастры: 654 589

Капитан вернулся на «Блэкджек» и приказал выйти в море. Корабль шёл на север. Таинственный остров, который блуждал туда-сюда в море привлекал внимание. А уж то, что на нём проводятся разные ивенты и битвы между разными командами, манило к себе каждого геймера.

Джек Блэк присел на ступеньки трапа. Проходивший мимо Кловен увидел его и спросил:

— Почему ты здесь сидишь?

— Так ведь делать нечего. Приходится хоть как-то себя развлекать.

— И это ты называешь развлечением? — удивился канонир.

— Скорее времяпрепровождением. Всё равно никаких развлечений здесь нет.

— Ты же в игре находишься. Игра — это и есть развлечение. Ты волен делать всё, что пожелаешь. Разве тебе это не нравится? В реальном мире ты бы каждый день ныл о том, что хотел бы остаться в игре на всю жизнь.

— Может быть, ты прав. Но лишь сейчас игроки, в том числе я, поняли, что в мире «Sails & Waves Online» не так уж и весело. Да, здесь есть приключения. Однако принесут ли они столько же удовольствия сколько принесли бы, если бы никакого застревания в виртуале не случилось?

— Этого я не знаю, Джек Блэк.

— Я тоже не знаю.

— Но всё равно ты не должен сидеть без дела. Иди лучше с друзьями пообщайся. На тебя даже смотреть больно.

— Ты сейчас о чём? — не понял капитан.

— Разве должен глава пиратов сидеть без дела? Какой пример ты подаёшь команде? — возмущался Кловен.

— А что же мне ещё делать? Сидеть в каюте? Что тогда обо мне подумают остальные? Я ведь капитан, я должен находиться рядом с командой, чтобы руководить ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика