Читаем Sails & Waves Online. Ver. 1.0 (СИ) полностью

Самый_Крутой: На Кубе тоже есть культисты. Пока я пишу здесь это сообщение, они ходят туда-сюда по городу и пристают к игрокам, рассказывая им об истинном пути и об избранности.

СчастливыйГеймер: Сектанты повсюду. Уверен, они сейчас в каждом городе. Нам надо создать свою армаду против них. Будем драться с ними до тех пор, пока они не поймут, что божьи избранники не могут проигрывать один бой за другим. Будем топить их суда.

Самый_Крутой: СчастливыйГеймер, поддерживаю твою идею! Только вместе мы сможем успешно противостоять такой угрозе. Нам всем надо объединиться. Так мы будем в безопасности.

Червяк: Присоединяюсь! На меня тоже можете рассчитывать.

ТТТ: Вы все только в чате можете говорить, а на деле никто даже не объединится против сектантов. На обсуждении в чате всё и закончится. Вы, что, самих себя не знаете? Так всё и будет!

Джек Блэк не стал далее читать поступающие сообщения. Своё дело он сделал. Теперь оставалось надеяться на то, что игроки смогут себя защитить. То, что культисты оказались в нескольких портах, шокировало юношу. Он никак не мог поверить в то, что кучке психов удалось в столь короткие сроки купить целый флот и отправить его по островам Карибского бассейна. Ему казалось, что сообщения о присутствии фанатиков на разных островах были написаны ими самими, чтобы распространить ложную информацию о себе. В конце концов, юноша не знал ников каждого сектанта, так что вероятность того, что они и писали первые сообщения в чате под его записью, была довольно высока.

Вздохнув, игрок взглянул на медленно удаляющуюся полосу суши. Ямайка оставалась позади. Впереди же было только бескрайнее море, в котором предстояло отыскать остров с огромной PvP-локацией. Думать о плохом совершенно не хотелось. Не было смысла в этом, так как портить самому себе настроение юноша не желал. Вместо этого надо было размышлять о других вещах. Сейчас главной задачей, вставшей перед капитаном «Блэкджека», являлось успешное прибытие к острову, расположенному в Бермудском треугольнике. Ничто другое геймера не заботило.

Глава 31. Море

«Блэкджек» шёл к Пуэрто-Рико уже несколько дней. За это время его экипаж не отвлекался на захват торговых судов. Не было желания. Да и добраться до пункта назначения хотелось как можно быстрее. А ради этой цели каждый был готов пожертвовать приключениями и доходом. Даже новички покорно подчинились общему мнению и не стали ему противиться, решив, что так будет правильно.

Джек Блэк стоял на полубаке, облокотившись о планшир, и смотрел на море. Всё равно делать было нечего, а так можно было хоть немного скоротать время. Погружённый в мысли о водной стихии, капитан разглядывал солнечные блики на волнах.

— Интересно? — услышал капитан голос Алисы за спиной.

— Что? — спросил он, оторвавшись от размышлений.

— Интересно смотреть на волны? — уточнила вопрос девушка.

— Можно так сказать, — задумчиво произнёс капитан.

— И тебе совсем не скучно? — поинтересовалась Алиса.

— Нет. С чего ты так решила? — удивился Джек Блэк.

— Так ведь скучно постоянно смотреть куда-то в пустоту. Ты ведь даже не шевелишься. Смотришь в одну и ту же точку, словно первобытный шаман в трансе.

— Это всё гипнотическая сила моря, — многозначительно покачал головой капитан.

— И всё равно тебе не скучно?

— Нет, я ведь уже ответил на этот вопрос. А почему тебя так волнует этот вопрос? Неужели в твоём понимании подобное времяпрепровождение кажется каким-то неинтересным?

— Конечно! Ты ведь молодой парень, а не дряхлый старик. Тебе надо общаться с друзьями, а не прохлаждаться в стороне, пока все остальные радуются жизни.

— Ты сейчас прозвучала как моя мама, — сделал любопытное замечание Джек.

— Я ведь и сама в будущем стану матерью. Вот поэтому я учусь воспитывать детей на тебе, — засмеялась девушка.

— Но я ведь не ребёнок. Поищи лучше кого-нибудь другого для этой важной и ответственной задачи, — дал совет капитан.

— Ну уж нет. Я решила, что буду воспитывать именно тебя, а не кого-нибудь другого. Так что смирись с этим, Джек Блэк. Отныне твоё воспитание лежит на моих плечах, — школьница искренне улыбнулась.

— Не знаю почему, но меня это немного пугает, — голос Джека был немного напряжён.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика